庾澄慶 - 想哭就到我懷裡哭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 庾澄慶 - 想哭就到我懷裡哭




想哭就到我懷裡哭
Cry in My Arms
一個人逃避寂寞 兩個人渴望自由
Alone, I flee from loneliness, two souls long for freedom
到底該不該奔向你 懷裡的溫柔 還是就讓你失望的走
Should I run to you, into your gentle embrace, or am I doomed to let you down?
我沒有太多承諾 能讓你一夜好夢
I cannot promise you a lifetime of sweet dreams
擔心從今後你心痛 會不知所措 太多的惶恐 又讓我們無法承受
I fear your future heartbreak, that I might be helpless, too much doubt and anxiety that we cannot bear
想哭就到我懷裡哭 就像一切都不會結束
When tears well up, cry in my arms, my dear, as if nothing will ever end
讓彼此感覺 不那麼孤獨
Let us comfort each other, to ease our solitude
想哭就到我懷裡哭
When tears well up, cry in my arms, my dear
**
**
一個人逃避寂寞 兩個人渴望自由
Alone, I flee from loneliness, two souls long for freedom
到底該不該奔向你 懷裡的溫柔 還是就讓你失望的走
Should I run to you, into your gentle embrace, or am I doomed to let you down?
我沒有太多承諾 能讓你一夜好夢
I cannot promise you a lifetime of sweet dreams
擔心從今後你心痛 會不知所措 太多的惶恐 又讓我們無法承受
I fear your future heartbreak, that I might be helpless, too much doubt and anxiety that we cannot bear
想哭就到我懷裡哭 就像一切都不會結束
When tears well up, cry in my arms, my dear, as if nothing will ever end
讓彼此感覺 不那麼孤獨
Let us comfort each other, to ease our solitude
想哭就到我懷裡哭 別把未來想的太清楚
When tears well up, cry in my arms, my dear, don't overthink the future
那只會讓我越來越無助
It will only make me feel more helpless
想哭就到我懷裡哭 就像一切都不會結束
When tears well up, cry in my arms, my dear, as if nothing will ever end
讓彼此感覺 不那麼孤獨
Let us comfort each other, to ease our solitude
想哭就到我懷裡哭 別把未來想的太清楚
When tears well up, cry in my arms, my dear, don't overthink the future
那只會讓我越來越無助
It will only make me feel more helpless
想哭就到我懷裡哭
Cry in my arms, my dear
結束
End





Writer(s): 庾澄慶


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.