庾澄慶 - 戒不掉 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 庾澄慶 - 戒不掉




黑夜將城市籠罩 想念蔓延在細胞
Ночь окутывает город, промахи распространяются по клеткам.
想妳的擁抱 妳的微笑 想到快要瘋掉
Думай о твоих объятиях, о твоей улыбке, о том, что ты сойдешь с ума.
愛妳到莫名其妙 上了癮無可救藥
Любовь у тебя необъяснимая, зависимость безнадежная.
沒有妳 會死掉
Нет, ты умрешь.
我不再開心的笑 痛苦在胸口燃燒
Я больше не смеюсь, боль горит в груди.
在妳離開以後 寂寞把我逼進了牆角
После того, как ты ушел, одиночество загнало меня в угол.
不聽別人的勸告 才掉進妳的圈套
Не прислушивайтесь к советам других людей, прежде чем они попадут в вашу ловушку.
現在知道 卻放不掉 世界慢慢的變老
Теперь знаю, но не могу отпустить, и мир медленно стареет.
戒不掉對妳的依靠 失去重心該怎麼好
Как хорошо перестать полагаться на вас и потерять центр тяжести?
每個表情都能治療 相思的煎熬
Каждое выражение лечит отвар акации.
戒不掉妳對我的好 像被關在想念的牢
Бросьте меня, как будто вы заперты в темнице промахов.
只剩寂寞纏繞著我 我無路可逃
Только одиночество обернулось вокруг меня, и мне некуда было бежать.
就是戒不掉對妳的依靠
Просто перестать полагаться на вас.
我不再開心的笑 痛苦在胸口燃燒
Я больше не смеюсь, боль горит в груди.
在你離開以後 寂寞把我逼近了牆角
После того, как вы уйдете, одиночество приближает меня к углу.
不聽别人的勸告 才掉近你的圈套
Не прислушивайтесь к чьим-то советам, чтобы упасть рядом с вашей ловушкой.
現在知道 卻放不掉 世界慢慢的變老
Теперь знаю, но не могу отпустить, и мир медленно стареет.
戒不掉對你的依靠 失去重心該怎麽好
Как хорошо перестать полагаться на вас и потерять центр тяжести?
每個表情都能治療 相思的煎熬
Каждое выражение лечит отвар акации.
戒不掉你對我的好 像被關在想念的牢
Перестаньте быть добрым ко мне, как быть запертым в тюрьме промахов.
只剩寂寞纏繞著我 我無路可逃
Только одиночество обернулось вокруг меня, и мне некуда было бежать.
戒不掉對你的依靠 失去重心該怎麽好
Как хорошо перестать полагаться на вас и потерять центр тяжести?
每個表情都能治療 相思的煎熬
Каждое выражение лечит отвар акации.
戒不掉你對我的好 像被關在想念的牢
Перестаньте быть добрым ко мне, как быть запертым в тюрьме промахов.
只剩寂寞纏繞著我 我無路可逃
Только одиночество обернулось вокруг меня, и мне некуда было бежать.
就是戒不掉對你的依靠
Просто перестать полагаться на вас.
就是戒不掉妳對我的好
Просто перестань быть добрым ко мне.





Writer(s): 周谷淳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.