Paroles et traduction 庾澄慶 - 新人笑
夕阳下,人已在天涯
Under
the
setting
sun,
the
person
is
already
far
away
落日染红了双眼止不住的泪
The
sunset
has
dyed
my
eyes
red
with
unstoppable
tears
你说你要走
我不敢挽回
You
said
you
were
leaving,
and
I
couldn't
hold
you
back
曾经许过的誓言像落花纷飞
The
vows
we
once
made
are
like
fallen
flowers
为你美丽的笑颜
我无怨无悔
For
the
sake
of
your
beautiful
smile,
I
have
no
regrets
你却说你要飞
找你的天
But
you
said
you
wanted
to
fly,
to
find
your
own
sky
只见新人笑
哪听旧人哭
I
see
only
the
smiles
of
the
new
lover,
but
who
listens
to
the
cries
of
the
old?
爱恨痴真一瞬间
仿如昙花现
Love,
hate,
infatuation,
all
in
an
instant,
like
a
fleeting
glimpse
of
a昙花
红尘里翻转呀
转不出你容颜
In
the
mortal
world,
turning
and
turning,
I
can't
escape
your
face
深情无情都是你
Affection
or
indifference,
it's
all
you
从此后诀别
已无言
From
now
on,
we
say
goodbye,
with
no
more
words
前世里是谁负了你
In
a
previous
life,
who
wronged
you?
让我爱上你离开你
To
make
me
love
you
and
leave
you
相对已无泪
Now
we
face
each
other
with
no
more
tears
你像风像火燃烧我的梦
You're
like
the
wind
and
fire,
burning
my
dreams
却也灼痛我的眼
Yet
also
scorching
my
eyes
为你美丽的笑颜
我无怨无悔
For
the
sake
of
your
beautiful
smile,
I
have
no
regrets
你却说你要飞
找你的天
But
you
said
you
wanted
to
fly,
to
find
your
own
sky
只见新人笑
哪听旧人哭
I
see
only
the
smiles
of
the
new
lover,
but
who
listens
to
the
cries
of
the
old?
爱恨痴真一瞬间
仿如昙花现
Love,
hate,
infatuation,
all
in
an
instant,
like
a
fleeting
glimpse
of
a昙花
红尘里翻转呀
转不出你容颜
In
the
mortal
world,
turning
and
turning,
I
can't
escape
your
face
深情无情都是你
Affection
or
indifference,
it's
all
you
从此后诀别
已无言
From
now
on,
we
say
goodbye,
with
no
more
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.