Paroles et traduction 庾澄慶 - 最骄傲的理由(哈世纪liveshow版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最骄傲的理由(哈世纪liveshow版)
Самая большая гордость (версия с концерта "Ха век")
站在十字路口
Стою
на
перекрёстке,
风像呼啸而过
Ветер
словно
свистит,
我们不能最后
Мы
не
можем
в
конце
пути
知道什么是寂寞
Понять,
что
такое
одиночество,
知道什么是心痛
Понять,
что
такое
боль
в
сердце,
才知道爱有多贵重
Только
тогда
понять,
насколько
ценна
любовь.
我要牵你的手继续往下走
Я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
продолжить
идти,
若有尽头
Если
есть
конец
пути,
等到了再说
再说
Дождёмся
его,
поговорим
об
этом
потом.
让我带你走
不必想的太多
Позволь
мне
вести
тебя,
не
думай
слишком
много,
凭着爱难道还不够
Разве
любви
недостаточно?
就让我带你走
我为你顶着风
Просто
позволь
мне
вести
тебя,
я
буду
защищать
тебя
от
ветра,
这一生我都不放手
爱是最骄傲的理由
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
твоей
руки,
любовь
— это
моя
самая
большая
гордость.
我和你的幸福
留在心里感动
Наше
счастье
останется
в
сердце,
трогательное,
没有一句话能形容
Нет
слов,
чтобы
описать
его.
有人只是承诺
我要让你明白
Кто-то
только
обещает,
я
же
хочу,
чтобы
ты
поняла,
不是一定会有以后
Что
не
всегда
есть
будущее.
我要牵你的手继续往下走
Я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
продолжить
идти,
若有尽头
Если
есть
конец
пути,
等到了再说
再说
Дождёмся
его,
поговорим
об
этом
потом.
让我带你走
不必想的太多
Позволь
мне
вести
тебя,
не
думай
слишком
много,
凭着爱难道还不够
Разве
любви
недостаточно?
就让我带你走
我为你顶着风
Просто
позволь
мне
вести
тебя,
я
буду
защищать
тебя
от
ветра,
这一生我都不放手
爱是最骄傲的理由
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
твоей
руки,
любовь
— это
моя
самая
большая
гордость.
相爱的人才会被爱情牵着走
Только
любящие
люди
позволяют
любви
вести
себя,
想带你一起去看同一片天空
Хочу
показать
тебе
то
же
небо,
我什么也没说
抱住了你
Я
ничего
не
сказал,
просто
обнял
тебя,
爱情有的时候
愈简单愈让人感动
Иногда
любовь
тем
трогательнее,
чем
она
проще.
让我带你走
不必想的太多
Позволь
мне
вести
тебя,
не
думай
слишком
много,
凭着爱难道还不够
Разве
любви
недостаточно?
就让我带你走
我为你顶着风
Просто
позволь
мне
вести
тебя,
я
буду
защищать
тебя
от
ветра,
这一生我都不放手
爱是最骄傲的理由
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
твоей
руки,
любовь
— это
моя
самая
большая
гордость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.