Paroles et traduction 庾澄慶 - 男人的心也會流淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人的心也會流淚
A Man's Heart Can Cry Too
我不想再聽妳說
不想再看妳一眼
I
don't
want
to
hear
you
speak
anymore,
I
don't
want
to
see
you
again
愛恨糾結讓我厭倦
The
entanglement
of
love
and
hate
makes
me
tired
為妳我付出太多
以為真心能挽回
I've
given
too
much
for
you,
thinking
that
sincerity
can
save
妳和我過去的一切
Everything
about
you
and
me
in
the
past
讓我醉
痛苦我也無所謂
Makes
me
drunk,
I
don't
care
about
the
pain
心太累
愛妳讓我太疲憊
My
heart
is
too
tired,
loving
you
makes
me
too
exhausted
我就是逃不開
放不下
得不到
妳的心我早已無路可退
I
can't
escape,
I
can't
let
go,
I
can't
get
it,
I
have
no
way
out
of
your
heart
妳驕傲的語言
加深我
的懦弱
我的自尊被妳撕得粉碎
Your
proud
words
deepen
my
cowardice,
my
self-esteem
is
torn
to
pieces
by
you
我就是愛不起
恨不了
揮不去
妳的臉記憶裡太多眷戀
I
just
can't
afford
to
love,
can't
hate,
can't
get
rid
of
it,
your
face
in
my
memory
has
too
much
affection
讓酒精燒裂我
的心煙
模糊我
的眼男人的心也會流淚
Let
the
alcohol
burn
my
heart
and
soul,
blur
my
eyes,
and
a
man's
heart
can
cry
too
就讓我醉
就讓我醉
Let
me
be
drunk,
let
me
be
drunk
****<
>****
****<
>****
為妳我付出太多
以為真心能挽回
I've
given
too
much
for
you,
thinking
that
sincerity
can
save
妳和我過去的一切
Everything
about
you
and
me
in
the
past
妳微笑編織藉口
妳說他只是朋友
Your
smile
weaves
an
excuse,
you
say
he's
just
a
friend
說謊的妳還是那麼美
You're
still
so
beautiful
when
you
lie
讓我醉
痛苦我也無所謂
Makes
me
drunk,
I
don't
care
about
the
pain
心太累
愛妳讓我太疲憊
My
heart
is
too
tired,
loving
you
makes
me
too
exhausted
我就是逃不開
放不下
得不到
妳的心我早已無路可退
I
just
can't
escape,
I
can't
let
go,
I
can't
get
it,
I
have
no
way
out
of
your
heart
妳驕傲的語言
加深我
的懦弱
我的自尊被妳撕得粉碎
Your
proud
words
deepen
my
cowardice,
my
self-esteem
is
torn
to
pieces
by
you
我就是愛不起
恨不了
揮不去
妳的臉記憶裡太多眷戀
I
just
can't
afford
to
love,
can't
hate,
can't
get
rid
of
it,
your
face
in
my
memory
has
too
much
affection
讓酒精撕裂我
的心煙
模糊我
的眼男人的心也會流淚
Let
the
alcohol
tear
my
heart
and
soul,
blur
my
eyes,
and
a
man's
heart
can
cry
too
我就是逃不開
放不下
得不到
妳的心我早已無路可退
I
just
can't
escape,
I
can't
let
go,
I
can't
get
it,
I
have
no
way
out
of
your
heart
妳驕傲的語言
加深我
的懦弱
我的自尊被妳撕得粉碎
Your
proud
words
deepen
my
cowardice,
my
self-esteem
is
torn
to
pieces
by
you
我就是愛不起
恨不了
揮不去
妳的臉記憶裡太多眷戀
I
just
can't
afford
to
love,
can't
hate,
can't
get
rid
of
it,
your
face
in
my
memory
has
too
much
affection
讓酒精撕裂我
的心煙
模糊我
的眼男人的心也會流淚
Let
the
alcohol
tear
my
heart
and
soul,
blur
my
eyes,
and
a
man's
heart
can
cry
too
就讓我醉
end
Let
me
be
drunk
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jing-yi Wu
Album
庾澄慶我最熟悉
date de sortie
29-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.