廖俊濤 - 這個人 (Live版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 廖俊濤 - 這個人 (Live版)




這個人 (Live版)
This Person (Live)
這個人
This person
這天氣忽熱忽冷
The weather suddenly feels hot and cold
怎麼的還會讓人心疼
How can it still make someone feel distressed?
抱歉吵醒睡著的人
Sorry for waking you up when you were sleeping
關於她我可不想多問
I don't want to ask more about her
可是你不忍不忍眼睜睜的看她走
But you couldn't bear to watch her leave
可惜你不能不能接受她愛自由的天分
Unfortunately, you weren't able to accept her free-spirited nature
難道要奮不顧身滿是傷痕
Is it right to recklessly disregard the pain?
死去活來沒有分寸
I've lost all sense of proportion, I'm dying and coming back to life
怪只怪愛的不深卻躲不過感情的殘忍
I only have myself to blame for not loving her enough, yet I can't escape the cruelty of love
說這人不傻不笨
They say this person is not stupid, not slow
就是吶愛把自己弄疼
It's just that they love to inflict pain on themselves
也不算病得太深
It's not as if they're seriously ill
就是愛幻想太多可能
It's just that they love to create too many possible outcomes
可是你不忍不忍不憋在心裡悶悶悶
But you didn't want to keep it bottled up inside you
可惜你不能不能改變她冷冰冰的體溫
Unfortunately, you couldn't change her cold-blooded nature
難道要奮不顧身滿是傷痕
Is it right to recklessly disregard the pain?
死去活來沒有分寸
I've lost all sense of proportion, I'm dying and coming back to life
怪只怪愛的不深卻躲不過感情的殘忍
I only have myself to blame for not loving her enough, yet I can't escape the cruelty of love
這個人站不穩有疑難雜症
This person is unsteady, full of inexplicable problems
能不能能不能幫忙叫一下醫生
Could you please fetch a doctor?
有個人奮不顧身滿是傷痕
Someone has recklessly disregarded the pain
死去活來沒有分寸
I've lost all sense of proportion, I'm dying and coming back to life
怪只怪愛的不深卻躲不過感情的殘忍
I only have myself to blame for not loving her enough, yet I can't escape the cruelty of love
這個人需要醫生滿是傷痕死去活來沒有分寸
This person needs a doctor, they're covered in scars, they're dying and coming back to life
怪只怪愛的不深卻躲不過感情的殘忍
I only have myself to blame for not loving her enough, yet I can't escape the cruelty of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.