Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月下丝线
Seidenfaden unter dem Mond
千千静听
七彩绚丽
Tausende
von
ruhigen
Klängen,
sieben
Farben
prächtig
风吹你香味
阵阵迷烟
Der
Wind
weht
deinen
Duft,
Nebelschwaden
ziehen
vorbei,
月映你容颜
让人沉醉
Der
Mond
spiegelt
dein
Gesicht,
berauschend
schön.
风吹秋月相依偎天上人间
Wind
und
Herbstmond
schmiegen
sich
aneinander,
Himmel
und
Erde,
只盼今夜的星光不灭
Ich
hoffe
nur,
dass
das
Sternenlicht
dieser
Nacht
nicht
erlischt.
美丽的诗篇
藏你眉间
Schöne
Gedichte,
verborgen
zwischen
deinen
Augenbrauen,
风吹花雪月
细数缠绵
Wind
weht
über
Blumen,
Schnee
und
Mond,
zärtliches
Flüstern.
月下寓言在耳边你徐徐念
Eine
Legende
unter
dem
Mond,
von
dir
sanft
erzählt,
红色丝绵缠你我指间
Rote
Seidenschnur,
um
deine
und
meine
Finger
gewunden.
缠着你的手
缠着我的手
Umschlingt
deine
Hand,
umschlingt
meine
Hand,
明月风温柔
时光忘了我
Sanfter
Mond,
sanfter
Wind,
die
Zeit
vergisst
mich.
缠着你的手
缠着我的手
Umschlingt
deine
Hand,
umschlingt
meine
Hand,
月下丝线柔
情浓
Seidenfaden
unter
dem
Mond,
zart
und
voller
Liebe.
美丽的诗篇
藏你眉间
Schöne
Gedichte,
verborgen
zwischen
deinen
Augenbrauen,
风吹花雪月
细数缠绵
Wind
weht
über
Blumen,
Schnee
und
Mond,
zärtliches
Flüstern.
月下寓言在耳边你徐徐念
Eine
Legende
unter
dem
Mond,
von
dir
sanft
erzählt,
红色丝绵缠你我指间
Rote
Seidenschnur,
um
deine
und
meine
Finger
gewunden.
缠着你的手
缠着我的手
Umschlingt
deine
Hand,
umschlingt
meine
Hand,
明月风温柔
时光忘了我
Sanfter
Mond,
sanfter
Wind,
die
Zeit
vergisst
mich.
缠着你的手
缠着我的手
Umschlingt
deine
Hand,
umschlingt
meine
Hand,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.