廖士賢 - 月下絲線 - traduction des paroles en allemand

月下絲線 - 廖士賢traduction en allemand




月下絲線
Seidenfaden unterm Mond
Candy_c
Candy_c
千千静听 七彩绚丽
Qianqian Stilles Lauschen: Farbenprächtig und glänzend
风吹你香味 阵阵迷烟
Der Wind trägt deinen Duft, Wellen betörenden Nebels.
月映你容颜 让人沉醉
Der Mond spiegelt dein Antlitz, das mich berauscht.
风吹秋月相依偎天上人间
Wind und Herbstmond schmiegen sich aneinander, im Himmel und auf Erden.
只盼今夜的星光不灭
Ich hoffe nur, das Sternenlicht dieser Nacht erlischt nicht.
美丽的诗篇 藏你眉间
Ein schönes Gedicht verbirgt sich in deinem Blick.
风吹花雪月 细数缠绵
Wind, Blumen, Schnee und Mond wir zählen zärtliche Momente.
月下寓言在耳边你徐徐念
Die Parabel unterm Mond flüsterst du mir langsam ins Ohr.
红色丝绵缠你我指间
Roter Seidenfaden umschlingt deine und meine Finger.
缠着你的手 缠着我的手
Umschlingt deine Hand, umschlingt meine Hand.
明月风温柔 时光忘了我
Heller Mond, sanfter Wind, die Zeit hat mich vergessen.
缠着你的手 缠着我的手
Umschlingt deine Hand, umschlingt meine Hand.
月下丝线柔 情浓
Der Seidenfaden unterm Mond ist sanft, die Liebe tief.
美丽的诗篇 藏你眉间
Ein schönes Gedicht verbirgt sich in deinem Blick.
风吹花雪月 细数缠绵
Wind, Blumen, Schnee und Mond wir zählen zärtliche Momente.
月下寓言在耳边你徐徐念
Die Parabel unterm Mond flüsterst du mir langsam ins Ohr.
红色丝绵缠你我指间
Roter Seidenfaden umschlingt deine und meine Finger.
缠着你的手 缠着我的手
Umschlingt deine Hand, umschlingt meine Hand.
明月风温柔 时光忘了我
Heller Mond, sanfter Wind, die Zeit hat mich vergessen.
缠着你的手 缠着我的手
Umschlingt deine Hand, umschlingt meine Hand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.