廖士賢 - 月下絲線 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 廖士賢 - 月下絲線




月下絲線
Moonlit Thread
Candy_c
Candy_c
千千静听 七彩绚丽
Your quiet whispering, a rainbow's gleam
风吹你香味 阵阵迷烟
The wind carries your scent, a sweet, misty haze
月映你容颜 让人沉醉
The moon reflects your beauty, enchanting my gaze
风吹秋月相依偎天上人间
Wind caresses the autumn moon, embracing heaven and earth
只盼今夜的星光不灭
I yearn for the starlight to linger tonight
美丽的诗篇 藏你眉间
A tapestry of beauty, woven in your eyes
风吹花雪月 细数缠绵
The wind whispers of falling petals and snow-covered moons, counting our moments
月下寓言在耳边你徐徐念
Beneath the moon, you whisper tales of love
红色丝绵缠你我指间
Crimson threads intertwine our fingers
缠着你的手 缠着我的手
Entwined with yours, my hand in yours
明月风温柔 时光忘了我
Soft moonlight and gentle breezes lull me into forgetting time
缠着你的手 缠着我的手
Entwined with yours, my hand in yours
月下丝线柔 情浓
Moonlit threads of love entwine
美丽的诗篇 藏你眉间
A tapestry of beauty, woven in your eyes
风吹花雪月 细数缠绵
The wind whispers of falling petals and snow-covered moons, counting our moments
月下寓言在耳边你徐徐念
Beneath the moon, you whisper tales of love
红色丝绵缠你我指间
Crimson threads intertwine our fingers
缠着你的手 缠着我的手
Entwined with yours, my hand in yours
明月风温柔 时光忘了我
Soft moonlight and gentle breezes lull me into forgetting time
缠着你的手 缠着我的手
Entwined with yours, my hand in yours






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.