Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
廖士賢
秋別
Traduction en anglais
廖士賢
-
秋別
Paroles et traduction 廖士賢 - 秋別
Copier dans
Copier la traduction
秋別
Autumn Farewell
Candy_c
Candy_c
千千静听
七彩绚丽
Soft
Murmur
With
All
the
Hues
of
the
Rainbow
这是我们最后一夜
This
is
our
final
night
微凉的风吹啊吹
The
cool
breeze
blows
and
blows
这是我们的最后一夜
This
is
our
final
night
你的双手挥啊挥
Your
hands
wave
goodbye
风在飞
心在吹
The
wind
is
flying,
my
heart
is
fluttering
秋别离叶是为了谁
Autumn
leaves
depart—for
whom?
红叶坠撒着泪
Crimson
leaves
fall,
shedding
tears
秋别一夜漫天舞纷飞
On
the
autumn
farewell,
leaves
dance
and
swirl
through
the
air
风在飞
心在飞
The
wind
is
flying,
my
heart
is
flying
秋别离叶是为了谁
Autumn
leaves
depart—for
whom?
红叶坠
撒着泪
Crimson
leaves
fall,
shedding
tears
红色的眼泪布满我双眼
Crimson
tears
fill
both
my
eyes
啊~啊~啊~啊~啊
Ah~
ah~
ah~
ah~
ah
这是我们最后一夜
This
is
our
final
night
微凉的风吹啊吹
The
cool
breeze
blows
and
blows
这是我们的最后一夜
This
is
our
final
night
过了今夜忘了我是谁
After
tonight,
forget
who
I
am
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Unexpected
date de sortie
01-11-2007
1
誤會
2
放乎輕鬆
3
愛情漫步
4
厚臉皮
5
感情債
6
1995
7
愛情界限
8
月下絲線
9
秋別
10
幫我一個忙
11
舊衣裳
Plus d'albums
Forgotten West
2019
西部
2019
門
2016
門
2016
門
2016
料想不到
2007
料想不到
2007
完美世界
2002
料想不到
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.