廖小璇 - 相思淚 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 廖小璇 - 相思淚




相思淚
Слезы тоски
情人別去後人消瘦
После твоего ухода я исхудала,
相思別離惹人愁
Разлука и тоска терзают душу мою.
難忘往日情深厚
Не могу забыть былые чувства глубокие,
忍心拋棄負情未說緣由
Как ты мог безжалостно бросить меня, не объяснив причину?
相思孽債情難受
Муки любви, тяжкий груз,
恨他負恩負義痛心疾首
Ненавижу твою неблагодарность, сердце разрывается от боли.
朝思夜念暗淚流
Днем и ночью думаю о тебе, тайно слезы лью,
只盼蒼天許可成佳偶
Только молю небеса, чтобы мы снова были вместе.
難忘情深厚
Не забыть глубоких чувств,
心苦透
Сердце мое изнывает от боли,
因乜解救書信都未曾有
Почему же нет от тебя весточки, ни единого письма?
痛恨痛恨情慘透
Ненавижу, ненавижу, как мучительна эта любовь,
心傷透
Сердце мое изранено,
相思苦我斷腸消瘦
Тоска съедает меня, я чахну.
情人別去後人消瘦
После твоего ухода я исхудала,
相思別離惹人愁
Разлука и тоска терзают душу мою.
難忘往日情深厚
Не могу забыть былые чувства глубокие,
忍心拋棄負情未說緣由
Как ты мог безжалостно бросить меня, не объяснив причину?
相思孽債情難受
Муки любви, тяжкий груз,
恨他負恩負義痛心疾首
Ненавижу твою неблагодарность, сердце разрывается от боли.
朝思夜念暗淚流
Днем и ночью думаю о тебе, тайно слезы лью,
只盼蒼天許可成佳偶
Только молю небеса, чтобы мы снова были вместе.
難忘情深厚
Не забыть глубоких чувств,
心苦透
Сердце мое изнывает от боли,
因乜解救書信都未曾有
Почему же нет от тебя весточки, ни единого письма?
痛恨痛恨情慘透
Ненавижу, ненавижу, как мучительна эта любовь,
心傷透
Сердце мое изранено,
相思苦我斷腸消瘦
Тоска съедает меня, я чахну.





Writer(s): 區志雄, 古曲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.