Paroles et traduction 延原武春指揮、テレマン室内管弦楽団 - パッヘルベルのカノン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたは私の愛、私の人生、自由に生きる最高のチャンスです...
You're
my
love,
my
life,
my
only
chance
for
living
freely...
海に沈む夕日を眺めていると、
As
I
watch
the
sunset
sinking
in
the
sea,
私の肺涼しいそよ風が私にそっと吹きます、
The
cool
breeze
caresses
me
softly
as
I
breathe,
キヤノンのDを聞くとき、あなたは私の耳です。
and
you're
in
my
ear,
as
I
listen
to
Pachelbel's
Canon
in
D,
あなたがそうだった私の幸せ、あなたは、いつもあなたは...
My
happiness
you've
always
been
and
you'll
always
be...
笑うとき、歌うとき、泣くとき、夢を見るとき
When
I
laugh,
when
I
sing,
when
I
cry,
and
when
I
dream,
あなたが近くにいるとき、またはあなたが遠くにいるとき、あなたはいつでも
Whenever
you're
near
and
whenever
you're
far,
you'll
always
be,
そしていつも、mi
cario、私のソウルメイト、
and
forever,
my
soulmate,
my
cario,
私の一番の弱点と私の最大の強さ。
My
biggest
weakness
and
my
greatest
might.
あなたが生まれたとき
From
the
moment
you
were
born,
あなたが生きている間、あなたが死んだ後もずっと、
For
all
the
time
that
you
live,
and
long
after
you
die,
あなたはあなたであり、いつもあなたは私のものです。
You
are
and
you
will
ever
be
mine.
私の甘い甘い、私の最愛の愛する、すべての恐怖の神andmy自由後の私の唯一の信頼と希望。
My
sweet,
my
darling,
my
lover,
my
one
and
only
trust
and
hope
after
Godandmy
freedom.
いつでもどこでも私の愛
My
love
anytime,
anywhere.
1つの限りの広大な海
One
whole
immense
sea
空の下でとても青いので見ることができます
So
blue
that
it
can
be
seen
under
the
sky
すべての山の最高峰を越えて。
Over
the
highest
peak
of
all
the
mountains.
これまでのところ、あなたへの私の愛は深くて長く、とても強くて永続的で、とても現実的で真実です
So
far
my
love
for
you
is
deep
and
big,
very
strong
and
eternal,
very
real,
and
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Pachelbel, John Paulson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.