Paroles et traduction 廿四味 feat. 鄭秀文 - 罪與罰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
罪與罰(with
24
Herbs)
Sin
and
Punishment
(with
24
Herbs)
誰懲罰過你
Who
has
punished
you
想想從頭到尾
Think
about
it
from
beginning
to
end
誰迫你認罪
炮轟你
Who
forced
you
to
admit
your
sins,
bombarded
you
他這麼愛你
但你覺得他討厭你
He
loves
you
so
much,
but
you
think
he
hates
you
因此給你那罪惡感
拖垮起重機
Therefore,
give
you
that
sense
of
guilt,
drag
down
the
crane
衪只想教你
磨練更謙卑一個你
He
just
wants
to
teach
you
to
become
a
more
humble
you
多反省你
對人對己
易犯禁忌
Reflect
more
on
what
you
do
to
others
and
to
yourself,
it's
easy
to
break
taboos
我無得救
我o既路系咪走到盡頭
I'm
doomed,
has
my
path
come
to
an
end
依靠毒品讓我有一剎自由
Relying
on
drugs
to
give
me
a
moment
of
freedom
望住塊鏡見到自己越黎越瘦
Looking
in
the
mirror,
I
see
myself
getting
thinner
and
thinner
只感到越退越後
I
only
feel
that
I
am
falling
further
and
further
behind
望天打卦
感覺可怕
Looking
up
to
the
sky
and
counting
the
stars,
it
feels
terrible
可唔可以將我軀體立刻火化
Can't
you
just
cremate
my
body
immediately?
現實社會
我再無能力招架
In
reality,
I
no
longer
have
the
ability
to
resist
我放棄自己
I
give
up
on
myself
神會寬恕我嗎
Will
God
forgive
me?
人生為乜
What
is
the
meaning
of
life?
生存好迷失
Living
is
so
confusing
為金錢卑躬屈膝
Bowing
your
head
and
bending
your
knees
for
money
為名利改變本質
Changing
your
nature
for
fame
and
fortune
再唔記得自己有乜原則
No
longer
remembering
what
your
principles
are
見一日過一日
Just
live
one
day
at
a
time
我繼續
沉溺
I
continue
to
indulge
萬無目的
負面o既思想
Aimless,
negative
thoughts
永遠在腦裡充斥
Are
always
filling
my
mind
系抑鬱定壓抑
Is
it
depression
or
suppression
呢張紙可能會系我最後o既筆跡
This
piece
of
paper
may
be
the
last
trace
of
my
handwriting
誰懲罰過你
Who
has
punished
you
怎麼垂頭喪氣
How
can
you
be
so
dejected?
誰迫你認錯
擔起苦行石碑
Who
forced
you
to
admit
your
mistakes,
to
carry
the
heavy
stone
of
penance?
誰原諒過你
Who
has
forgiven
you?
可否牢牢銘記
Can
you
remember
it
firmly?
從寬恕入面
見真理
From
forgiveness
we
see
the
truth.
我地系呢一齣戲o既主角
We
are
the
protagonists
in
this
play.
想演好呢個角色需要時刻保持醒覺
To
play
this
role
well,
we
need
to
stay
awake
at
all
times.
擘大眼打醒十二分精神
Open
your
eyes
wide,
be
twelve-tenths
awake.
提防小人o系你背後用暗箭將你擊暈
Beware
of
the
villains
who
will
shoot
you
with
poisoned
arrows
behind
your
back.
戲如人生盡力做好本份
Life
is
like
a
play,
do
your
best
to
play
your
part.
但可能故事結局太過逼真
But
maybe
the
ending
of
the
story
is
too
real.
而真相更殘忍系要被大眾公開評分
And
the
truth
is
even
more
cruel,
to
be
publicly
judged.
無奈你要成為人群中o既最劣等
Helplessly,
you
become
the
worst
among
the
crowd.
光與影呢秒鐘無法形成對等
Light
and
shadow
cannot
form
an
equal
balance
at
this
moment.
黑與白o既關係再次引起紛爭
The
relationship
between
black
and
white
once
again
causes
disputes.
灰色地帶衍生
一連串質問
The
gray
area
gives
rise
to
a
series
of
questions.
你會失去所有似戰爭
You
will
lose
everything,
like
a
war.
自由太多會令世人失去平衡
Too
much
freedom
will
cause
the
world
to
lose
its
balance.
唯有全能o既神
能夠給你指引
Only
the
almighty
God
can
guide
you.
我祈求上帝向你伸出援手
I
pray
that
God
will
reach
out
to
you
能夠帶你走出呢一個十字路口
To
lead
you
out
of
this
crossroads.
其實你
原諒了他
等於救己
Actually,
you
have
forgiven
him,
which
is
equivalent
to
saving
yourself.
個個犯罪
誰會沒罪
誰壞到要死
Everyone
commits
crimes,
who
is
sinless,
who
is
bad
enough
to
die?
而你
何事要
下半旗
And
you,
why
do
you
have
to
lower
your
flag?
你要贖罪
陪你贖罪
何只你
You
want
to
atone
for
your
sins,
but
who
will
atone
for
your
sins?
誰懲罰過你
Who
has
punished
you
怎麼垂頭喪氣
How
can
you
be
so
dejected?
誰迫你認錯
擔起苦行石碑
Who
forced
you
to
admit
your
mistakes,
to
carry
the
heavy
stone
of
penance?
誰原諒過你
Who
has
forgiven
you?
可否牢牢銘記
Can
you
remember
it
firmly?
從寬恕入面
見真理
From
forgiveness
we
see
the
truth.
誰懲罰過你
Who
has
punished
you
怎麼垂頭喪氣
How
can
you
be
so
dejected?
誰迫你自責
天天刁難自己
Who
forced
you
to
blame
yourself,
to
pick
on
yourself
every
day?
誰原諒過你
Who
has
forgiven
you?
可否牢牢銘記
Can
you
remember
it
firmly?
能寬恕實在有福氣
To
be
able
to
forgive
is
truly
a
blessing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kit@24 Herbs, Phat@24 Herbs, 黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.