廿四味 feat. 鄭秀文 - 罪與罰 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 廿四味 feat. 鄭秀文 - 罪與罰




罪與罰
Sin and Punishment
罪與罰(with 24 Herbs)
Sin and Punishment (with 24 Herbs)
誰懲罰過你
Who has punished you
想想從頭到尾
Think about it from beginning to end
誰迫你認罪 炮轟你
Who forced you to admit your sins, bombarded you
他這麼愛你 但你覺得他討厭你
He loves you so much, but you think he hates you
因此給你那罪惡感 拖垮起重機
Therefore, give you that sense of guilt, drag down the crane
衪只想教你 磨練更謙卑一個你
He just wants to teach you to become a more humble you
多反省你 對人對己 易犯禁忌
Reflect more on what you do to others and to yourself, it's easy to break taboos
我無得救 我o既路系咪走到盡頭
I'm doomed, has my path come to an end
依靠毒品讓我有一剎自由
Relying on drugs to give me a moment of freedom
望住塊鏡見到自己越黎越瘦
Looking in the mirror, I see myself getting thinner and thinner
系呢個社會
In this society
只感到越退越後
I only feel that I am falling further and further behind
望天打卦 感覺可怕
Looking up to the sky and counting the stars, it feels terrible
可唔可以將我軀體立刻火化
Can't you just cremate my body immediately?
現實社會 我再無能力招架
In reality, I no longer have the ability to resist
我放棄自己
I give up on myself
神會寬恕我嗎
Will God forgive me?
人生為乜
What is the meaning of life?
生存好迷失
Living is so confusing
為金錢卑躬屈膝
Bowing your head and bending your knees for money
為名利改變本質
Changing your nature for fame and fortune
再唔記得自己有乜原則
No longer remembering what your principles are
見一日過一日
Just live one day at a time
直至我既末日
Until my doomsday
我繼續 沉溺
I continue to indulge
萬無目的 負面o既思想
Aimless, negative thoughts
永遠在腦裡充斥
Are always filling my mind
系抑鬱定壓抑
Is it depression or suppression
我唔識
I don't know
呢張紙可能會系我最後o既筆跡
This piece of paper may be the last trace of my handwriting
誰懲罰過你
Who has punished you
怎麼垂頭喪氣
How can you be so dejected?
誰迫你認錯 擔起苦行石碑
Who forced you to admit your mistakes, to carry the heavy stone of penance?
誰原諒過你
Who has forgiven you?
可否牢牢銘記
Can you remember it firmly?
從寬恕入面 見真理
From forgiveness we see the truth.
我地系呢一齣戲o既主角
We are the protagonists in this play.
想演好呢個角色需要時刻保持醒覺
To play this role well, we need to stay awake at all times.
擘大眼打醒十二分精神
Open your eyes wide, be twelve-tenths awake.
提防小人o系你背後用暗箭將你擊暈
Beware of the villains who will shoot you with poisoned arrows behind your back.
戲如人生盡力做好本份
Life is like a play, do your best to play your part.
但可能故事結局太過逼真
But maybe the ending of the story is too real.
而真相更殘忍系要被大眾公開評分
And the truth is even more cruel, to be publicly judged.
無奈你要成為人群中o既最劣等
Helplessly, you become the worst among the crowd.
光與影呢秒鐘無法形成對等
Light and shadow cannot form an equal balance at this moment.
黑與白o既關係再次引起紛爭
The relationship between black and white once again causes disputes.
灰色地帶衍生 一連串質問
The gray area gives rise to a series of questions.
你會失去所有似戰爭
You will lose everything, like a war.
自由太多會令世人失去平衡
Too much freedom will cause the world to lose its balance.
唯有全能o既神 能夠給你指引
Only the almighty God can guide you.
我祈求上帝向你伸出援手
I pray that God will reach out to you
能夠帶你走出呢一個十字路口
To lead you out of this crossroads.
其實你 原諒了他 等於救己
Actually, you have forgiven him, which is equivalent to saving yourself.
個個犯罪 誰會沒罪 誰壞到要死
Everyone commits crimes, who is sinless, who is bad enough to die?
而你 何事要 下半旗
And you, why do you have to lower your flag?
你要贖罪 陪你贖罪 何只你
You want to atone for your sins, but who will atone for your sins?
誰懲罰過你
Who has punished you
怎麼垂頭喪氣
How can you be so dejected?
誰迫你認錯 擔起苦行石碑
Who forced you to admit your mistakes, to carry the heavy stone of penance?
誰原諒過你
Who has forgiven you?
可否牢牢銘記
Can you remember it firmly?
從寬恕入面 見真理
From forgiveness we see the truth.
誰懲罰過你
Who has punished you
怎麼垂頭喪氣
How can you be so dejected?
誰迫你自責 天天刁難自己
Who forced you to blame yourself, to pick on yourself every day?
誰原諒過你
Who has forgiven you?
可否牢牢銘記
Can you remember it firmly?
能寬恕實在有福氣
To be able to forgive is truly a blessing.





Writer(s): Kit@24 Herbs, Phat@24 Herbs, 黃偉文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.