张瑶 - 今天以後 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 张瑶 - 今天以後




今天以後
После сегодня
今天以后
После сегодня
专辑《七天》
Альбом "Семь дней"
曲编Programming:C.Y.Kong
Аранжировка: C.Y.Kong
再也哭不出眼泪
Больше не могу плакать,
今天我已无所谓
Сегодня мне уже все равно.
我该走的时候
Мне пора уходить,
你不该让泪再流
Не нужно больше плакать.
再也留不出眼泪
Больше не осталось слез,
今天我已无所谓
Сегодня мне уже все равно.
我该走的时候
Мне пора уходить,
不要再看你眼
Не хочу больше смотреть в твои глаза.
好像分手那天下着细雨
Кажется, в тот день, когда мы расстались, моросил дождь.
你的双手放开我的背影
Твои руки отпустили мою спину,
分不清看不清究竟是梦是醒
Не могу разобрать, не могу понять, то ли это сон, то ли явь,
还是满天泪水
Или небо полно слез.
花瓣雨总是下在深夜
Лепестки дождя всегда падают глубокой ночью,
你和我都不能让它停歇
Ни ты, ни я не можем заставить их остановиться.
该分开就要分开
Если суждено расстаться, то нужно расстаться
在今天以后
После сегодня.
有人在月亮下唱着离别
Кто-то поет о расставании под луной,
有人在星空中慢慢凋谢
Кто-то медленно угасает среди звезд.
该分开就要分开
Если суждено расстаться, то нужно расстаться,
一切都到了尽头
Всему пришел конец.
今天以后
После сегодня
没有你一个人走下去
Без тебя, иду одна,
我必须一个人走下去
Я должна идти одна.
我知道这是一种
Я знаю, что это
皆大欢喜的结局
Счастливый для всех конец.
从今后牵不到你的手
С этого момента я больше не смогу держать тебя за руку,
这让我感觉到有些痛
И от этого мне немного больно.
这是折磨还是我的解脱
Это пытка или мое освобождение?
§=—Music—=§
§=—Музыка—=§
再也哭不出眼泪
Больше не могу плакать,
今天我已无所谓
Сегодня мне уже все равно.
我该走的时候
Мне пора уходить,
你不该让泪再流
Не нужно больше плакать.
再也留不出眼泪
Больше не осталось слез,
今天我已无所谓
Сегодня мне уже все равно.
我该走的时候
Мне пора уходить,
不要再看你眼
Не хочу больше смотреть в твои глаза.
好像分手那天下着细雨
Кажется, в тот день, когда мы расстались, моросил дождь.
你的双手放开我的背影
Твои руки отпустили мою спину,
分不清看不清究竟是梦是醒
Не могу разобрать, не могу понять, то ли это сон, то ли явь,
还是满天泪水
Или небо полно слез.
花瓣雨总是下在深夜
Лепестки дождя всегда падают глубокой ночью,
你和我都不能让它停歇
Ни ты, ни я не можем заставить их остановиться.
该分开就要分开
Если суждено расстаться, то нужно расстаться
在今天以后
После сегодня.
有人在月亮下唱着离别
Кто-то поет о расставании под луной,
有人在星空中慢慢凋谢
Кто-то медленно угасает среди звезд.
该分开就要分开
Если суждено расстаться, то нужно расстаться,
一切都到了尽头
Всему пришел конец.
今天以后
После сегодня
没有你一个人走下去
Без тебя, иду одна,
我必须一个人走下去
Я должна идти одна.
我知道这是一种
Я знаю, что это
皆大欢喜的结局
Счастливый для всех конец.
从今后牵不到你的手
С этого момента я больше не смогу держать тебя за руку,
这让我感觉到有些痛
И от этого мне немного больно.
这是伤心还是我忘了你
Это сердечная боль или я забыла тебя?





Writer(s): C.y. Kong, Luo Bing, Qian Wen Jing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.