张碧晨 - 幸福梦 (微电影《幸福梦》主题曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 张碧晨 - 幸福梦 (微电影《幸福梦》主题曲)




幸福梦 (微电影《幸福梦》主题曲)
Dream of Happiness (Theme Song for the Micro Movie "Dream of Happiness")
上半生一直在等真情
I spent the first half of my life waiting for true love
我的心從沒渴望奇蹟
My heart never longed for a miracle
直到偶然遇上你 突然闖進我世界
Until I met you by chance, you suddenly burst into my world
茫茫人海 只為沿途和你能相遇
In the vast sea of people, it was just to meet you along the way
我把四季用來愛你
I spend all four seasons loving you
一切悲喜都是因為你
All the joys and sorrows are because of you
相隔一天如三秋 相愛餘生還未夠
A day apart feels like three autumns, a lifetime of love is not enough
海枯石爛 不離不棄到永久
Till the seas run dry and the rocks crumble, I'll never leave you
我把四季用來愛你
I spend all four seasons loving you
眼前彩虹都是因為你
The rainbow before my eyes is because of you
雪花再為你開 祝福隨風紅葉飄來
Snowflakes bloom again for you, blessings drift with the autumn leaves
至死不渝 永遠愛著你
Until death do us part, I will always love you
你的愛融我半生冰霜
Your love melts the frost of half my life
你的肩驅我一世沉寂
Your shoulder dispels the silence of my lifetime
贈我夢想的幸福 承諾風雨皆同路
You gave me the dream of happiness, promised to face wind and rain together
分隔兩地 依然一秒都難以忘記
Even though we are miles apart, I can't forget you for even a second
我把四季用來愛你
I spend all four seasons loving you
一切悲喜都是因為你
All the joys and sorrows are because of you
相隔一天如三秋 相愛餘生還未夠
A day apart feels like three autumns, a lifetime of love is not enough
海枯石爛 不離不棄到永久
Till the seas run dry and the rocks crumble, I'll never leave you
我把四季用來愛你
I spend all four seasons loving you
眼前彩虹都是因為你
The rainbow before my eyes is because of you
雪花再為你開 祝福隨風紅葉飄來
Snowflakes bloom again for you, blessings drift with the autumn leaves
至死不渝 永遠愛著你
Until death do us part, I will always love you
春夏秋冬 相伴隨著你
Spring, summer, autumn, winter, I'll always be with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.