张远 - 还好有你在 - traduction des paroles en russe

还好有你在 - 张远traduction en russe




还好有你在
К счастью, ты рядом
天都黑了 我很累了 像只孤單的野獸
Небо потемнело, я устал, словно одинокий зверь.
誰要我放棄自由 獲得馴服的資格
Кто хочет, чтобы я отказался от свободы, получил право быть прирученным?
從不期待 從不相愛不懂有什麼意思 ohoh
Никогда не ждал, никогда не любил, не понимаю, в чем смысл. Ohoh
眼睛紅了 卻還笑著 是在反抗些什麼
Глаза покраснели, но я все еще улыбаюсь, против чего-то восставая.
你懂我就不多說 沒什麼能困住我
Ты меня понимаешь, я не буду много говорить, ничто не может меня удержать.
總有人在 和我一起感受一樣的寂寞 ohoh
Всегда есть кто-то, кто вместе со мной чувствует то же одиночество. Ohoh
一顆心夠重 夠痛 卻撐著從不後退
Сердце тяжелое, болит, но я держусь, никогда не отступаю.
就算這黑暗世界 說沒有明天
Даже если этот темный мир скажет, что нет завтра,
我們還擁有愛 有歌 暴雨後會有彩虹
У нас еще есть любовь, есть песни, после ливня будет радуга.
憑什麼 說什麼 要我現在收工
С какой стати, что за чушь, чтобы я сейчас закончил?
誰規定誰一定最紅 這不是我的初衷
Кто решил, кто должен быть самым популярным? Это не моя первоначальная цель.
連犯錯都會激動 你還在愛我
Даже ошибки вызывают волнение, ты все еще любишь меня.
年輕會怕什麼 反正 天塌了算我一個
Молодости чего бояться? В конце концов, если небо упадет, я приму это на себя.
不退縮 不閃躲 有夢的人會懂
Не отступаю, не уклоняюсь, те, у кого есть мечта, поймут.
還好有你在 還好有你在
К счастью, ты рядом, к счастью, ты рядом.
陪我一起貪玩一起勇敢 跌倒了爬起來
Вместе со мной шалишь, вместе со мной отважна, упав, поднимаешься.
還好有你在
К счастью, ты рядом.
就算唱破了音你的掌聲 依然沒停下來
Даже если я сорву голос, твои аплодисменты не прекращаются.
還好有你在
К счастью, ты рядом.
就算這個世界和我作戰 你也不怕麻煩
Даже если весь мир против меня, ты не боишься трудностей.
還好有你在
К счастью, ты рядом.
遠處的天擁抱了海 謝謝你一路和我作伴
Далекое небо обнимает море, спасибо, что была со мной на всем пути.
說說說 說你永遠愛我 像孩子的承諾
Скажи, скажи, скажи, что ты всегда будешь любить меня, как детское обещание.
說說說 我會永遠記得 這一路的感動
Скажи, скажи, скажи, я всегда буду помнить эти трогательные моменты на всем пути.
雲朵 白鴿 有翅膀就有風
Облака, белые голуби, если есть крылья, есть и ветер.
邊走著邊哼著同一首歌
Идем и напеваем одну и ту же песню.
說說說 說你永遠愛我 最天真的承諾
Скажи, скажи, скажи, что ты всегда будешь любить меня, самое наивное обещание.
說說說 我會永遠記得 這一路多溫柔
Скажи, скажи, скажи, я всегда буду помнить, как нежно было на этом пути.
微笑 做夢 一大片的星空
Улыбка, мечты, огромное звездное небо.
還好和你 唱同一首
К счастью, мы поем одну и ту же песню.
一顆心夠重 夠痛 卻撐著從不後退
Сердце тяжелое, болит, но я держусь, никогда не отступаю.
就算這黑暗世界 說沒有明天
Даже если этот темный мир скажет, что нет завтра,
我們還擁有愛 有歌 暴雨後會有彩虹
У нас еще есть любовь, есть песни, после ливня будет радуга.
憑什麼 說什麼 要我現在收工
С какой стати, что за чушь, чтобы я сейчас закончил?
誰規定誰一定最紅 這不是我的初衷
Кто решил, кто должен быть самым популярным? Это не моя первоначальная цель.
連犯錯都會激動 你還在愛我
Даже ошибки вызывают волнение, ты все еще любишь меня.
年輕會怕什麼 反正 天塌了算我一個
Молодости чего бояться? В конце концов, если небо упадет, я приму это на себя.
不退縮 不閃躲 有夢的人會懂
Не отступаю, не уклоняюсь, те, у кого есть мечта, поймут.
還好有你在
К счастью, ты рядом.
陪我一起貪玩一起勇敢 跌倒了爬起來
Вместе со мной шалишь, вместе со мной отважна, упав, поднимаешься.
還好有你在
К счастью, ты рядом.
就算唱破了音你的掌聲 依然沒停下來
Даже если я сорву голос, твои аплодисменты не прекращаются.
還好有你在
К счастью, ты рядом.
就算這個世界和我作戰 你也不怕麻煩
Даже если весь мир против меня, ты не боишься трудностей.
還好有你在
К счастью, ты рядом.
遠處的天擁抱了海 謝謝你一路和我作伴
Далекое небо обнимает море, спасибо, что была со мной на всем пути.
說說說 說你永遠愛我 像孩子的承諾
Скажи, скажи, скажи, что ты всегда будешь любить меня, как детское обещание.
說說說 我會永遠記得 這一路的感動
Скажи, скажи, скажи, я всегда буду помнить эти трогательные моменты на всем пути.
微笑 做夢 一大片的星空
Улыбка, мечты, огромное звездное небо.
還好和你 唱同一首
К счастью, мы поем одну и ту же песню.





Writer(s): 马雪阳, 唐恬


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.