Paroles et traduction 弦子 - 不怕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我乘黑色木马
白昼到星光
I
ride
a
black
horse
from
daylight
to
starlight
寻找一片海洋
能倾听我愿望
Looking
for
an
ocean
that
can
listen
to
my
wishes
一路有梦有沮丧
不安又迷惘
Along
the
way,
there
are
dreams
and
frustrations,
uneasiness
and
confusion
有你借我肩膀
就算夜再漫长都不怕
With
you
lending
me
your
shoulder,
I'm
not
afraid
even
if
the
night
is
long
钟声慢慢回响
滴答
滴滴答
The
bells
slowly
echo,
tick-tock,
tick-tock
雪花静静落下
我也等到了天亮
The
snow
falls
quietly,
and
I
wait
until
dawn
有爱就能抵达
那未知的路上
With
love,
I
can
reach
that
unknown
path
不管快乐或悲伤
你都会在我身旁
Whether
it's
happiness
or
sadness,
you'll
be
by
my
side
当梦越做越长
我要去闯
执著的天堂
As
the
dream
grows
longer,
I
will
venture
into
the
persistent
paradise
每一站都有风光
也突然感伤
但我不绝望
There
are
beautiful
scenery
and
sudden
sadness
at
every
stop,
but
I
will
not
despair
当雨正拍打到我的脸上
凝结成冰冷的霜
When
the
rain
hits
my
face
and
turns
into
icy
frost
因为有你总在我最近的地方
It
is
because
you
are
always
there
with
me
钟声慢慢回响
滴答
滴滴答
The
bells
slowly
echo,
tick-tock,
tick-tock
雪花静静落下
我也等到了
天亮
The
snow
falls
quietly,
and
I
wait
until
dawn
有爱就能抵达
那未知的路上
With
love,
I
can
reach
that
unknown
path
不管快乐或是悲伤
你都会在我身旁
Whether
it's
happiness
or
sadness,
you'll
be
by
my
side
当梦越做越长
我要去闯
执著的天堂
As
the
dream
grows
longer,
I
will
venture
into
the
persistent
paradise
每一站都有风光
也突然感伤
但我不绝望
There
are
beautiful
scenery
and
sudden
sadness
at
every
stop,
but
I
will
not
despair
当雨正拍打到我的脸上
凝结成冰冷的霜
When
the
rain
hits
my
face
and
turns
into
icy
frost
因为有你总在我最近的地方
It
is
because
you
are
always
there
with
me
钟声慢慢回响
滴答
滴滴答
The
bells
slowly
echo,
tick-tock,
tick-tock
雪花静静落下
我也等到了
天亮
The
snow
falls
quietly,
and
I
wait
until
dawn
有爱就能抵达
那未知的路上
With
love,
I
can
reach
that
unknown
path
不管快乐或是悲伤
你在
我就什么都不怕
Whether
it's
happiness
or
sadness,
you
are
there.
I
have
nothing
to
fear.
你在
我就什么都不怕
You
are
there.
I
have
nothing
to
fear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
逆風的薔薇
date de sortie
23-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.