Paroles et traduction 弦子 - 弦內之音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我聽見
你的弦內之音
I
hear
the
sounds
within
your
strings
淋場雨
跳場舞做回應
Playing
in
the
rain,
dancing
in
response
從陌生
一路走到熟悉
From
strangers,
we
became
familiar
是我曾擁有過
最美的飛行
It
was
the
most
beautiful
flight
I
had
ever
owned
我聽懂
你的弦內之音
I
understand
the
sounds
within
your
strings
越呼吸
越寂寞就越清晰
The
more
I
breathe,
the
clearer
my
loneliness
原來愛
不是我多努力
就可以
It
turns
out
that
love
cannot
be
had
through
effort
alone
你借我的幸福
全都還給你
I
return
all
the
happiness
you
lent
me
別當我是傻瓜
別當我不敢忘
Don't
treat
me
like
a
fool,
don't
assume
I
don't
dare
to
forget
太多謊我只是不忍心
當你的面拆穿它
There
were
too
many
lies,
and
I
couldn't
bear
to
expose
them
to
your
face
當我無法自拔
因為真心是愛的代價
As
I
was
unable
to
extricate
myself,
for
love
is
the
price
of
sincerity
總難免會掙扎
不是我放不下
It's
inevitable
that
I
would
struggle,
it's
not
that
I
cannot
let
go
我聽懂
你的弦內之音
I
understand
the
sounds
within
your
strings
越呼吸
越寂寞就越清晰
The
more
I
breathe,
the
clearer
my
loneliness
原來愛
不是我多努力
就可以
It
turns
out
that
love
cannot
be
had
through
effort
alone
你借我的幸福
全都還給你
I
return
all
the
happiness
you
lent
me
別當我是傻瓜
別當我不敢忘
Don't
treat
me
like
a
fool,
don't
assume
I
don't
dare
to
forget
太多謊我只是不忍心
當你的面拆穿它
There
were
too
many
lies,
and
I
couldn't
bear
to
expose
them
to
your
face
當我無法自拔
因為真心是愛的代價
As
I
was
unable
to
extricate
myself,
for
love
is
the
price
of
sincerity
總難免會掙扎
不是我放不下
It's
inevitable
that
I
would
struggle,
it's
not
that
I
cannot
let
go
最後一次讓眼淚
離開我眼眶
For
the
last
time,
let
the
tears
leave
my
eyes
離開你
再流浪
為自己瘋狂
I
will
leave
you,
and
wander,
to
indulge
myself
別當我是傻瓜
別當我不敢忘
Don't
treat
me
like
a
fool,
don't
assume
I
don't
dare
to
forget
太多謊我只是不忍心
當你的面拆穿它
There
were
too
many
lies,
and
I
couldn't
bear
to
expose
them
to
your
face
當我無法自拔
因為真心是愛的代價
As
I
was
unable
to
extricate
myself,
for
love
is
the
price
of
sincerity
總難免會掙扎
不是我放不下
It's
inevitable
that
I
would
struggle,
it's
not
that
I
cannot
let
go
你的弦內之音
我總會放的下
The
sounds
within
your
strings,
I
will
eventually
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳儀芬
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.