Paroles et traduction 弦子 - 陪你走完人生的旅行 (電視劇《關於唐醫生的一切》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪你走完人生的旅行 (電視劇《關於唐醫生的一切》插曲)
Accompanying You on Life's Journey (TV series "Dr. Tang" interlude)
浪漫的蝴蝶飄蕩
Romantic
butterflies
flutter
by
你的發散在肩上
Your
hair
falls
upon
your
shoulders
就連餘光也被你勾住心房
Even
my
peripheral
vision
is
captivated
by
you
手心微微的發燙
My
palms
feel
slightly
warm
和你眼神的對談
As
our
eyes
meet
in
conversation
似乎耳邊有呢喃啊
讓我嚮往
It's
as
if
there's
a
whisper
in
my
ear,
drawing
me
in
漸漸貼近你
Gradually
drawing
closer
to
you
忘記了呼吸
心跳的頻率
Forgetting
to
breathe,
my
heart
races
從今每個四季
From
now
on,
through
every
season
我只想陪你
走完這人生的旅行
I
just
want
to
accompany
you
on
this
journey
of
life
你真誠的話語
Your
sincere
words
每一個表情
都裝進了記憶
Every
expression
etched
in
my
memory
無論有什麼難題
No
matter
what
difficulties
may
arise
都無法阻止我喜歡你
Nothing
can
stop
me
from
loving
you
靠著背夕陽昏黃
Leaning
back,
the
setting
sun
casts
a
golden
glow
晚風把影子拉長
The
evening
breeze
stretches
our
shadows
long
望著你才會有出神的淩亂
Only
when
I
look
at
you
do
I
become
delightfully
distracted
我們在這世界上
In
this
world,
we
were
矜持到彼此為難
Reserved,
making
things
difficult
for
each
other
直到喜出望外和你
認定了伴
Until,
overjoyed,
I
found
my
partner
in
you
漸漸貼近你
Gradually
drawing
closer
to
you
忘記了呼吸
心跳的頻率
Forgetting
to
breathe,
my
heart
races
從今每個四季
From
now
on,
through
every
season
我只想陪你
走完這人生的旅行
I
just
want
to
accompany
you
on
this
journey
of
life
你真誠的話語
Your
sincere
words
每一個表情
都裝進了記憶
Every
expression
etched
in
my
memory
無論有什麼難題
No
matter
what
difficulties
may
arise
都無法阻止我喜歡你
Nothing
can
stop
me
from
loving
you
漸漸貼近你
Gradually
drawing
closer
to
you
忘記了呼吸
心跳的頻率
Forgetting
to
breathe,
my
heart
races
從今每個四季
From
now
on,
through
every
season
我只想陪你
走完這人生的旅行
I
just
want
to
accompany
you
on
this
journey
of
life
你真誠的話語
Your
sincere
words
每一個表情
都裝進了記憶
Every
expression
etched
in
my
memory
無論有什麼難題
No
matter
what
difficulties
may
arise
都無法阻止我喜歡你
Nothing
can
stop
me
from
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.