弦子 - 爱人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 弦子 - 爱人




爱人
Возлюбленный
得不到的一些恋爱始终都记载
Недоступная любовь навсегда останется в памяти,
不清楚的一些苦恋何苦要相爱
Неясные чувства, безответная любовь - зачем нам мучиться?
谁能做你心上人
Кто же завоюет твое сердце?
谁人如此兴奋给你一个拥吻
Кто будет счастливчиком, подарившим тебе поцелуй?
让我始终不能接近
Я никак не могу к тебе приблизиться,
应该伸出双手
Хотя должна протянуть руки.
渐渐心中一些感觉何苦要相爱
Зачем мучиться от чувств, что таятся в моем сердце?
如能让我得接近
Если бы я могла приблизиться...
如求上帝有幸给我一个指引
Молю небеса, пошлите мне знак,
让我再次有缘接近
Чтобы я могла снова приблизиться к тебе.
别在想关心她的心未够
Перестань думать, что я недостаточно забочусь о ней,
就算不担心就算不关心
Даже если я не беспокоюсь, не переживаю,
得不到理由也不需借口
У меня нет причин, нет повода,
也会将心底全部最真借让
Чтобы не отдать тебе всю искренность своего сердца.
也许不想爱别人
Возможно, я не хочу любить никого другого,
我始终会重新补救
Я всегда буду пытаться все исправить.
爱你还有
Люблю тебя и...
应该伸出双手
Должна протянуть руки.
渐渐心中一些感觉何苦要相爱
Зачем мучиться от чувств, что таятся в моем сердце?
如能让我得接近
Если бы я могла приблизиться...
如求上帝有幸给我一个指引
Молю небеса, пошлите мне знак,
让我再次有缘接近
Чтобы я могла снова приблизиться к тебе.
别在想 关心她的心未够
Перестань думать, что заботы о ней мне хватает.
就算不担心就算不关心
Даже если я не беспокоюсь, не переживаю,
得不到理由也不需借口
У меня нет причин, нет повода,
也许不想爱别人
Возможно, я не хочу любить никого другого,
我始终会重新补救
Я всегда буду пытаться все исправить.
爱你还有
Люблю тебя и...
从前我的最初
Вспоминаю, как раньше,
无聊自在床上唱歌
От скуки лежала на кровати и пела,
神啊救救我
Боже, помоги мне!
别在想关心她的心未够
Перестань думать, что я недостаточно забочусь о ней,
就算不担心就算不关心
Даже если я не беспокоюсь, не переживаю,
得不到理由也不需借口
У меня нет причин, нет повода,
也许不想爱别人
Возможно, я не хочу любить никого другого,
我始终会重新补救
Я всегда буду пытаться все исправить.
爱你还有
Люблю тебя и...
我始终会重新补救
Я всегда буду пытаться все исправить.
爱你还有 欢迎您的光临!
Люблю тебя и... Добро пожаловать!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.