Paroles et traduction 張震嶽 - OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生命之中
有多少经历
В
жизни
столько
всего
случается,
还值得细细回忆
Что
стоит
вспомнить,
尤其是感情那些刻骨铭心的回忆
Особенно
те
чувства,
те
незабываемые
воспоминания,
好多年
都不曾忘记
Которые
годами
не
забываются.
我们都在寻找真爱
Мы
все
ищем
настоящую
любовь,
花钱也不能买
Ее
не
купишь
за
деньги.
但是你问我
什么是爱
Но
если
ты
спросишь
меня,
что
такое
любовь,
它没有正确答案
У
меня
нет
правильного
ответа.
只能凭感觉
Можно
только
почувствовать.
在人海里
寻找所谓的爱
В
море
людей
ищу
ту
самую
любовь.
有人随便玩玩
Кто-то
просто
играет,
有人拼了老命在玩
Кто-то
играет
по-крупному,
有人一辈子
没有伴
А
кто-то
всю
жизнь
проживет
без
пары,
过著
东奔西跑的日子
В
постоянных
разъездах.
来到不熟悉的城市特别容易孤寂
В
незнакомом
городе
особенно
легко
почувствовать
себя
одиноким.
想著
挥之不去的问题
Думая
о
вопросах,
которые
не
дают
покоя,
尤其面对自己总是没有头绪
Особенно
когда
не
можешь
разобраться
в
себе.
感情
和个人的平衡点常常失去重心
Чувства
и
личное
равновесие
часто
теряют
центр
тяжести.
放手上
风一吹就会掉下去
Выпустишь
из
рук
— и
ветер
унесет.
有时
却想放弃
Иногда
хочется
все
бросить.
摇摇欲坠其实最自私
是自己
На
самом
деле,
самое
эгоистичное
— это
колебаться.
我可不想装的很可悲
Я
не
хочу
казаться
жалким,
好让人家来给我安慰
Чтобы
кто-то
меня
утешал.
这一段时间我很OK
Сейчас
у
меня
все
в
порядке,
顶多如有时候早早睡
Разве
что
иногда
рано
ложусь
спать.
当然还是有一些小小的寂寞在身边
Конечно,
немного
одиноко
бывает,
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Но
одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
寻寻觅觅当你遇到一个喜欢的人
Ищешь,
ищешь,
и
когда
встречаешь
человека,
который
тебе
нравится,
却不想在一起
Не
хочешь
быть
с
ним
вместе.
也许
只想一夜情而已
Может,
просто
хочешь
провести
одну
ночь.
放了真感情却害怕自由会失去
Вкладываешь
настоящие
чувства,
но
боишься
потерять
свободу.
这世界上
只有两种人
В
этом
мире
есть
только
два
типа
людей:
每天上演同样的剧情
Каждый
день
разыгрывается
один
и
тот
же
сценарий.
谁又爱上谁
谁又背叛谁
谁又伤了谁
Кто
кого
любит,
кто
кого
предает,
кто
кого
ранит.
乐此不疲的表演
好累
Эта
игра
так
утомляет.
但是没有人能够
脱离
再翻离
Но
никто
не
может
из
нее
выйти.
谁可以跨越出去
Кто
сможет
преодолеть
это?
结果因人而异
Все
зависит
от
человека.
有的信守终生
有的继续等
Кто-то
хранит
верность
всю
жизнь,
кто-то
продолжает
ждать,
有的干脆剃度
А
кто-то
просто
уходит
в
монастырь,
永远不再过问
Чтобы
больше
не
задаваться
этими
вопросами.
这红尘滚滚
心中是否沸腾
В
этом
суетном
мире,
кипит
ли
еще
что-то
в
твоей
душе?
还有多少时间
值得继续等
Сколько
еще
времени
стоит
ждать?
曲终人散
走在陌生的街上
Когда
все
закончится,
иду
по
незнакомой
улице,
剩我一个人
唱
И
только
я
один
пою.
我可不想装的很可悲
Я
не
хочу
казаться
жалким,
好让人家来给我安慰
Чтобы
кто-то
меня
утешал.
这一段时间我很OK
Сейчас
у
меня
все
в
порядке,
顶多如有时候早早睡
Разве
что
иногда
рано
ложусь
спать.
当然还是有一些小小的寂寞在身边
Конечно,
немного
одиноко
бывает.
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
爱情面貌我是不了解
Я
не
понимаю,
что
такое
любовь,
却把自己搞的很狼狈
Но
сам
себя
загоняю
в
угол.
有一段时间我不OK
Было
время,
когда
мне
было
плохо,
把灵魂混在黑暗里面
Когда
моя
душа
блуждала
во
тьме.
当然还是有一些小小的都不在身边
Конечно,
немного
не
хватало
того,
чего
нет
рядом.
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
我可不想装的很可悲
Я
не
хочу
казаться
жалким,
好让人家来给我安慰
Чтобы
кто-то
меня
утешал.
这一段时间我很OK
Сейчас
у
меня
все
в
порядке,
顶多如有时候早早睡
Разве
что
иногда
рано
ложусь
спать.
当然还是有一些小小的寂寞在身边
Конечно,
немного
одиноко
бывает.
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
爱情面貌我是不了解
Я
не
понимаю,
что
такое
любовь,
却把自己搞的很狼狈
Но
сам
себя
загоняю
в
угол.
有一段时间我不OK
Было
время,
когда
мне
было
плохо,
把灵魂混在黑暗里面
Когда
моя
душа
блуждала
во
тьме.
当然还是有一些小小的都不在身边
Конечно,
немного
не
хватало
того,
чего
нет
рядом.
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
寂寞很OK
一个人OK
习惯就OK
Одиночество
— это
нормально,
быть
одному
— нормально,
привыкнуть
— нормально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽
Album
OK
date de sortie
06-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.