Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上班下班
Zur Arbeit, Feierabend
似乎快要受不了
朝九晚五的生活
Scheint,
als
könnte
ich
es
kaum
noch
ertragen,
das
Neun-bis-fünf-Leben.
非得要忙到
捷运上剩我一个人在做梦
Muss
so
beschäftigt
sein,
bis
nur
noch
ich
allein
in
der
U-Bahn
träume.
只是我做的梦没有妹跟我打排球
Nur
in
meinen
Träumen
spielt
kein
Mädel
mit
mir
Volleyball.
摇头妹
传播妹
学生妹
台妹
东区妹
Party-Mädels,
Promo-Mädels,
Studenten-Mädels,
Tai-Mädels,
East-District-Mädels.
哪来那么多的妹妹
Woher
kommen
nur
so
viele
Mädels?
讲了那么多没有人是我的妹
So
viel
geredet,
und
keine
ist
mein
Mädel.
是否认真思考当一个太监
Sollte
ich
ernsthaft
darüber
nachdenken,
ein
Eunuch
zu
werden?
我们的生活
总是一成不变
Unser
Leben
ist
immer
eintönig.
既使没有明天
无所谓
Auch
wenn
es
kein
Morgen
gibt,
egal.
我们的生活
总是一再浪费
Unser
Leben
ist
immer
wieder
Verschwendung.
时间还有金钱
无所谓
Zeit
und
auch
Geld,
egal.
我们的生活
热狗总是再说
Unser
Leben,
Hotdog
sagt
immer
wieder:
我的生活放荡每天
Mein
Leben
ist
jeden
Tag
ausschweifend.
每一天
只会想到晚上要去哪里喝两杯
Jeden
Tag
denke
ich
nur
daran,
wo
ich
abends
ein
paar
Drinks
nehmen
kann.
还是有点寂寞
尤其回家时候
Immer
noch
ein
bisschen
einsam,
besonders
wenn
ich
nach
Hause
komme.
明明吃的很多
心里还是空空
Obwohl
ich
viel
gegessen
habe,
ist
mein
Herz
immer
noch
leer.
电话的那一头
没有人说哈啰
Am
anderen
Ende
des
Telefons
sagt
niemand
Hallo.
瞬间落寞
让寂寞
让寂寞
Plötzliche
Verlassenheit,
lass
die
Einsamkeit,
lass
die
Einsamkeit
占满整个大宇宙
das
ganze
Universum
ausfüllen.
还是有点不懂
尤其回家时候
Immer
noch
ein
bisschen
unverständlich,
besonders
wenn
ich
nach
Hause
komme.
明明吃的很多
心里还是空空
Obwohl
ich
viel
gegessen
habe,
ist
mein
Herz
immer
noch
leer.
电话的那一头
没有人说哈啰
Am
anderen
Ende
des
Telefons
sagt
niemand
Hallo.
瞬间落寞
让寂寞
让寂寞
Plötzliche
Verlassenheit,
lass
die
Einsamkeit,
lass
die
Einsamkeit,
让寂寞
占满整个大宇宙
lass
die
Einsamkeit
das
ganze
Universum
ausfüllen.
怎么又想要睡
明明才下午三点
Warum
will
ich
schon
wieder
schlafen?
Es
ist
doch
erst
drei
Uhr
nachmittags.
翘班买杯咖啡
千篇一律拿铁
Die
Arbeit
schwänzen,
einen
Kaffee
kaufen,
eintöniger
Latte
Macchiato.
学人家骑fixed
gear
一不小心骨折
Anderen
nachmachen
und
Fixed
Gear
fahren,
aus
Versehen
einen
Knochenbruch
erleiden.
穷追流行
别以为你什么都行
Trends
hinterherjagen,
denk
nicht,
du
könntest
alles.
你以为
你还说的到做的到
Du
denkst,
du
kannst
immer
noch
tun,
was
du
sagst.
其实你
看起来有一点鸟
Eigentlich
siehst
du
ein
bisschen
lahm
aus.
想学冲浪又嫌起床太早
Willst
surfen
lernen,
aber
findest
das
Aufstehen
zu
früh.
你还是不要耍帅
对你比较好
Du
solltest
besser
nicht
auf
cool
machen,
das
ist
besser
für
dich.
我们的生活
总是一成不变
Unser
Leben
ist
immer
eintönig.
既使没有明天
无所谓
Auch
wenn
es
kein
Morgen
gibt,
egal.
我们的生活
总是一再浪费
Unser
Leben
ist
immer
wieder
Verschwendung.
时间还有金钱
无所谓
Zeit
und
auch
Geld,
egal.
我们的生活
热狗总是再说
Unser
Leben,
Hotdog
sagt
immer
wieder:
我的生活放荡每天
Mein
Leben
ist
jeden
Tag
ausschweifend.
每一天
只会想到晚上要去哪一家快炒店
Jeden
Tag
denke
ich
nur
daran,
in
welche
Wok-Bude
ich
abends
gehen
soll.
还是有点寂寞
尤其回家时候
Immer
noch
ein
bisschen
einsam,
besonders
wenn
ich
nach
Hause
komme.
明明吃的很多
心里还是空空
Obwohl
ich
viel
gegessen
habe,
ist
mein
Herz
immer
noch
leer.
电话的那一头
没有人说哈啰
Am
anderen
Ende
des
Telefons
sagt
niemand
Hallo.
瞬间落寞
让寂寞
让寂寞
Plötzliche
Verlassenheit,
lass
die
Einsamkeit,
lass
die
Einsamkeit
占满整个大宇宙
das
ganze
Universum
ausfüllen.
还是有点寂寞
尤其回家时候
Immer
noch
ein
bisschen
einsam,
besonders
wenn
ich
nach
Hause
komme.
明明吃的很多
心里还是空空
Obwohl
ich
viel
gegessen
habe,
ist
mein
Herz
immer
noch
leer.
电话的那一头
没有人说哈啰
Am
anderen
Ende
des
Telefons
sagt
niemand
Hallo.
瞬间落寞
让寂寞
让寂寞
Plötzliche
Verlassenheit,
lass
die
Einsamkeit,
lass
die
Einsamkeit
占满整个大宇宙
das
ganze
Universum
ausfüllen.
还是有点寂寞
尤其回家时候
Immer
noch
ein
bisschen
einsam,
besonders
wenn
ich
nach
Hause
komme.
明明吃的很多
心里还是空空
Obwohl
ich
viel
gegessen
habe,
ist
mein
Herz
immer
noch
leer.
电话的那一头
没有人说哈啰
Am
anderen
Ende
des
Telefons
sagt
niemand
Hallo.
瞬间落寞
让寂寞
让寂寞
Plötzliche
Verlassenheit,
lass
die
Einsamkeit,
lass
die
Einsamkeit
占满整个大宇宙
das
ganze
Universum
ausfüllen.
还是有点不懂
尤其回家时候
Immer
noch
ein
bisschen
unverständlich,
besonders
wenn
ich
nach
Hause
komme.
明明吃的很多
心里还是空空
Obwohl
ich
viel
gegessen
habe,
ist
mein
Herz
immer
noch
leer.
电话的那一头
没有人说哈啰
Am
anderen
Ende
des
Telefons
sagt
niemand
Hallo.
瞬间落寞
让寂寞
让寂寞
Plötzliche
Verlassenheit,
lass
die
Einsamkeit,
lass
die
Einsamkeit,
让寂寞
占满整个大宇宙
lass
die
Einsamkeit
das
ganze
Universum
ausfüllen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 张震岳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.