Paroles et traduction 張震嶽 - 就讓這首歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜一直重複
всю
ночь
играет
на
повторе.
我們都沒錯只是看清楚
Мы
оба
не
виноваты,
просто
поняли,
原來不懂的事
что
то,
чего
мы
не
понимали,
沒有什麼好說
не
стоит
обсуждать.
現在先不要說
Сейчас
давай
помолчим,
回憶一觸即發
如何忍住眼淚
Воспоминания
нахлынули,
как
сдержать
слёзы,
不讓她哭唏哩嘩啦
觸景生情這樣好嗎
не
дать
тебе
расплакаться?
Разве
хорошо
ворошить
прошлое?
從今以後各走各的路
Теперь
у
каждого
свой
путь,
身上留過你的沓圖tattoo
на
мне
осталась
твоя
татуировка,
怎麼可能不在乎
как
мне
быть
равнодушным?
不怪現在
只怪當初
誰辜負了
誰糊塗
Не
виню
настоящее,
виню
прошлое.
Кто
кого
подвел,
кто
был
глуп?
清醒了沒
越是賣醉
卻不醉
Протрезвела
ли
ты?
Чем
больше
пытаюсь
забыться,
тем
трезвее
становлюсь.
繞了一圈圈
越想念誰
Брожу
по
кругу,
все
больше
скучая
по
тебе.
吃定了誰
電影散場了沒
Думал,
что
знаю
тебя.
Фильм
закончился?
又怎麼會虎頭蛇尾
看你哭紅又腫的雙眼
Как
все
могло
так
бесславно
закончиться?
Смотрю
на
твои
опухшие
от
слез
глаза,
一把眼淚
一把鼻涕
слёзы
ручьём,
нос
распух.
從喜劇變成默劇
怎麼繼續
Из
комедии
превратилось
в
немую
сцену.
Как
продолжать?
只好放著這首歌
Остаётся
только
слушать
эту
песню,
她一直repeat
ты
постоянно
ставишь
её
на
повтор.
曾經你是我的瘾
Когда-то
ты
была
моей
зависимостью,
我們
愛這麼過癮
мы
так
наслаждались
нашей
любовью.
就像生命共同體
如今卻只能寫下這回憶
Были
как
единое
целое,
а
теперь
остались
лишь
воспоминания.
電影散場之後
你是否留下了什麼
Что
осталось
у
тебя
после
окончания
фильма?
一切不難再重頭
那感傷對畫面說
Всё
можно
начать
сначала,
но
эти
чувства…
這決定變得輕鬆
夜深人靜
心回痛
Решение
далось
легко,
но
ночью
сердце
болит.
有首歌
它一直
repeat
repeat
是為了什麼
Эта
песня,
она
играет
на
повторе,
на
повторе.
Зачем?
是分手的時候
就讓我們自由
Время
расставаться,
давай
обретем
свободу.
回憶一幕幕
就像一場電影
原來一直感動
Воспоминания,
как
кадры
из
фильма,
который
так
трогал.
電影終要結束
結束難免痛苦
Фильм
должен
закончиться,
а
конец
всегда
болезнен.
心中留下傷痕
В
сердце
осталась
рана.
就讓這首歌
縈繞在耳邊
Пусть
эта
песня
звучит
в
твоих
ушах.
我嘗試
刻畫著每一次
Я
пытаюсь
запомнить
каждый
момент,
曾經快樂的每一日
каждый
счастливый
день.
這首歌要播幾次
有太多的捨不得事
Сколько
раз
прозвучит
эта
песня?
Столько
всего,
с
чем
не
хочется
расставаться.
曾幾何時
開始靜止
打不開的畫夾
(是話夾子)
Когда
всё
остановилось?
Застывший
мольберт
(или
застывшие
слова?).
從你噥我噥的夢
到現在你懂我懂的沉默
От
наших
шепчущих
снов
до
сегодняшнего
молчания,
которое
мы
оба
понимаем.
所有的痛
就讓時間來破
Вся
боль
пусть
растворится
во
времени.
電影散場之後
就在那回首處
После
окончания
фильма,
оглянувшись
назад…
我只能頭也不回地藏住感觸
я
лишь
могу,
не
оборачиваясь,
скрыть
свои
чувства.
少了騙人的拼圖
怎麼拼得出那版圖
Без
обманчивых
кусочков
пазла,
как
собрать
целую
картину?
我真心為你祝福
Я
искренне
желаю
тебе
счастья.
有沒有那麼一首歌
會讓你很想念
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставляет
тебя
сильно
скучать?
有沒有那麼一首歌
你會假裝聽不見
Есть
ли
такая
песня,
которую
ты
делаешь
вид,
что
не
слышишь?
聽了又掉眼淚
卻按不下停止鍵
Слушаешь
и
плачешь,
но
не
можешь
нажать
на
кнопку
«стоп».
多少的夜
就這樣開著燈
到另一個夜
Сколько
ночей
я
провел
с
включенным
светом,
дожидаясь
рассвета.
我們之間有多少故事在這首歌的裡面
Сколько
наших
историй
хранит
эта
песня?
人不在
就讓這首歌在
回憶也還在
Тебя
нет
рядом,
но
пусть
эта
песня
останется,
как
и
наши
воспоминания.
就讓這一首歌
今夜一直重複
Пусть
эта
песня
всю
ночь
играет
на
повторе.
我們都沒錯
只是看清楚
原來不懂的事
Мы
оба
не
виноваты,
просто
поняли,
что
то,
чего
мы
не
понимали,
哦
沒有什麼好說
現在先不要說
не
стоит
обсуждать.
Сейчас
давай
помолчим,
最後的擁抱
愛情的終點
Последнее
объятие,
конец
нашей
любви.
是分手的時候
就讓我們自由
Время
расставаться,
давай
обретем
свободу.
回憶一幕幕
就像一場電影
Воспоминания,
как
кадры
из
фильма,
原來一直感動
который
так
трогал.
電影終要結束
結束難免痛苦
Фильм
должен
закончиться,
а
конец
всегда
болезнен.
心中留下傷痕
В
сердце
осталась
рана.
就讓這首歌
縈繞在耳邊
Пусть
эта
песня
звучит
в
твоих
ушах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽
Album
OK
date de sortie
06-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.