張震嶽 - 怎麼辦 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張震嶽 - 怎麼辦




怎麼辦
Что делать?
妳是我唯一的美夢啊
Ты мой единственный прекрасный сон,
也是我唯一的煩惱啊 怎麼辦
И моя единственная головная боль. Что делать?
每當滿天繁星的夜空
Каждый раз, когда вижу ночное небо, полное звёзд,
心中總有一點點虛空 怎麼辦
В моём сердце появляется пустота. Что делать?
妳總是匆匆的走過
Ты всегда проходишь мимо так быстро,
妳總是不會作停留
Ты никогда не остановишься,
而我在等待 妳的一個答案
А я жду твоего ответа.
一種說不出來的寂寞
Невыразимое одиночество,
一個沒有依靠的心情 怎麼辦
Чувство без опоры. Что делать?
一個人在秋末的夜晚
Один в позднеосеннюю ночь,
是否應該慢慢的走開
Может, мне стоит просто уйти?
我應該怎麼辦
Что же мне делать?
妳總是匆匆的走過
Ты всегда проходишь мимо так быстро,
妳總是不會作停留
Ты никогда не остановишься,
而我在等待 妳的一個答案
А я жду твоего ответа.
站在妳心房的那扇門前
Стоя у двери твоего сердца,
我不知道妳的心中 有沒有我
Я не знаю, есть ли в нём я.
好想暫停全世界的時間
Я так хочу остановить время во всём мире,
讓我可以把我的心 讓妳看清
Чтобы ты смогла увидеть моё сердце насквозь.
站在妳心房的那扇門前
Стоя у двери твоего сердца,
我不知道妳的心中 有沒有我
Я не знаю, есть ли в нём я.
好想暫停全世界的時間
Я так хочу остановить время во всём мире,
讓我可以把我的心 讓妳看清
Чтобы ты смогла увидеть моё сердце насквозь.





Writer(s): 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.