張震嶽 - 捨不得 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張震嶽 - 捨不得




捨不得
Can't Let You Go
妳不在我的身邊 享受到孤獨的感覺
In my aloneness, without you by my side, I feel
四周似乎變了樣 空盪盪心房變好涼
A world so changed, my heart's empty shell
是我不斷在作夢 我在犯錯 卻不知如何去逃脫
Lost in dreams, I made mistakes, unaware of how to break free
妳不在我的身邊 凝視著黑夜到天亮
Without you here, I gaze at the night till dawn
躺在床上不去想 但還是抵不過思念
Lying still with thoughts of you, longing I can't ignore
是我不斷在作夢 我在犯錯 卻不知如何去逃脫
Lost in dreams, I made mistakes, unaware of how to break free
已經過了那麼久 思念並沒有減弱
Time has passed, yet my longing remains
我想妳 我無法忘記我們的點點滴滴
I think of you, unable to forget our shared memories
曾經何時妳離開 心中已慢慢變暗 已經變暗
From the day you left, my heart has slowly dimmed
妳不在我的身旁 凝視著黑夜到天亮
Without you by my side, I gaze at the night till dawn
躺在床上不去想 但還是抵不過思念
Lying still with thoughts of you, longing I can't ignore
是我不斷在作夢 我在犯錯 卻不知如何去逃脫
Lost in dreams, I made mistakes, unaware of how to break free
已經過了那麼久 思念並沒有減弱
Time has passed, yet my longing remains
我想妳 我無法忘記我們的點點滴滴
I think of you, unable to forget our shared memories
曾經何時妳離開 心中已慢慢變暗 已經變暗
From the day you left, my heart has slowly dimmed
已經過了那麼久 思念並沒有減弱
Time has passed, yet my longing remains
我想妳 我無法忘記我們的點點滴滴
I think of you, unable to forget our shared memories
曾經何時妳離開 心中已慢慢變暗 已經變暗
From the day you left, my heart has slowly dimmed





Writer(s): Zheng Zong Chang, Song Wei Ma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.