張震嶽 - 絕對 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張震嶽 - 絕對




絕對
Absolute
昨天的一場午後雷雨宣洩著
Yesterday's afternoon thunderstorm was pouring down
路邊的水窪扭曲倒影霓虹燈
The puddles on the side of the road distorted the neon reflections of the water
有點悶 心情有點悶
A little stuffy, my mood is a little stuffy
從午夜晃到這早晨
From midnight to this morning
為何應該丟的過去卻丟不掉
Why should the past that I should have discarded be discarded
日子一天天虛度感覺很糟糕
Days are wasted and I feel very bad
怎麼逃
How to escape
最好沒有人找得到
It's better if no one can find me
沈甸甸的背包裝著回憶
A heavy backpack carries memories
這個城市有點待不下去
This city is a bit unbearable
早班列車到底要去哪裡
Where is the early train going
我到底要去哪裡
Where do I really want to go
只要離開都可以
As long as I leave, everything is possible
多少人用寂寞替換自由
How many people use loneliness to replace freedom
多少人用感動替換冷漠
How many people use emotion to replace indifference
傷痕累累根本不算什麼
Being battered and bruised is nothing
我想要無動於衷
I want to be indifferent
我想要沒有你的夢
I want to stop dreaming about you
刪掉的留言 沒什麼感覺
Deleted messages, no feeling
空蕩蕩的月台冷掉的咖啡
Empty platform, cold coffee
灰色的台北 疏離的光線
Grey Taipei, distant light
已經沒有理由 值得我留戀
There is no reason for me to linger
靠窗的座位 一條海平線
A seat by the window, a horizon
像是殘忍切割放手很絕對
Like a cruel cut, letting go is very absolute
不要怪我太絕對 怪我太絕對
Don't blame me for being too absolute, blame me for being too absolute
昨天的一場午後雷雨宣洩著
Yesterday's afternoon thunderstorm was pouring down
路邊的水窪扭曲倒影霓虹燈
The puddles on the side of the road distorted the neon reflections of the water
有點悶 心情有點悶
A little stuffy, my mood is a little stuffy
從午夜晃到這早晨
From midnight to this morning
為何應該丟的過去卻丟不掉
Why should the past that I should have discarded be discarded
日子一天天虛度感覺很糟糕
Days are wasted and I feel very bad
怎麼逃
How to escape
最好沒有人找得到
It's better if no one can find me
沈甸甸的背包裝著回憶
A heavy backpack carries memories
這個城市有點待不下去
This city is a bit unbearable
早班列車到底要去哪裡
Where is the early train going
我到底要去哪裡
Where do I really want to go
只要離開都可以
As long as I leave, everything is possible
多少人用寂寞替換自由
How many people use loneliness to replace freedom
多少人用感動替換冷漠
How many people use emotion to replace indifference
傷痕累累根本不算什麼
Being battered and bruised is nothing
我想要無動於衷
I want to be indifferent
我想要沒有你的夢
I want to stop dreaming about you
沈甸甸的背包裝著回憶
A heavy backpack carries memories
這個城市有點待不下去
This city is a bit unbearable
早班列車到底要去哪裡
Where is the early train going
我到底要去哪裡
Where do I really want to go
只要離開都可以
As long as I leave, everything is possible
多少人用寂寞替換自由
How many people use loneliness to replace freedom
多少人用感動替換冷漠
How many people use emotion to replace indifference
傷痕累累根本不算什麼
Being battered and bruised is nothing
我想要無動於衷
I want to be indifferent
我想要沒有你的夢
I want to stop dreaming about you
刪掉的留言 沒什麼感覺
Deleted messages, no feeling
空蕩蕩的月台冷掉的咖啡
Empty platform, cold coffee
灰色的台北 疏離的光線
Grey Taipei, distant light
已經沒有理由 值得我留戀
There is no reason for me to linger
靠窗的座位 一條海平線
A seat by the window, a horizon
像是殘忍切割放手很絕對
Like a cruel cut, letting go is very absolute
不要怪我太絕對 怪我太絕對
Don't blame me for being too absolute, blame me for being too absolute






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.