Paroles et traduction 張震嶽 - 路口
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無聊的路口
At
the
boring
crossroad
以為你會
喜歡我
Thinking
you'd
like
me
我的希望
落空
My
hope
is
shattered
而香煙
不離手
And
the
cigarette
is
always
in
my
hand
抽到我心
很痛
Smoking
makes
my
heart
ache
我恨這路口
I
hate
this
crossroad
你說不愛我
You
said
you
don't
love
me
放我在夜裡難過
Leaving
me
sad
in
the
night
連再見
也不說
You
didn't
even
say
goodbye
而眼淚
沒停過
And
the
tears
never
stop
哭到我
鼻涕流
Crying
until
my
nose
runs
愛情就是黑洞
Love
is
a
black
hole
扭曲我所有
Distorting
everything
I
have
我想要愛你卻迷失了
我自己
I
want
to
love
you
but
I
lost
myself
真的分不出來
給的是不是真愛
I
really
can't
tell
whether
it's
true
love
遊戲
我玩不起來
I
can't
play
this
game
去你媽的路口
To
the
damn
crossroad
丟到馬桶
讓水流
Flushed
down
the
toilet
本人依然
沒救
I'm
still
hopeless
而香煙沒停過
And
the
cigarette
never
stops
咳到我心
很痛
Coughing
makes
my
heart
ache
深陷沼泥之中
Sinking
deep
into
the
mud
沒有人救我
No
one
will
save
me
手機上都是你曾經留的訊息
My
phone
is
full
of
messages
you
left
你眼神的不耐
有如利刃飛過來
Your
impatient
eyes
are
like
sharp
blades
flying
towards
me
瞬間
我終於明白
Suddenly,
I
finally
understand
無聊的路口
At
the
boring
crossroad
以為你會喜歡我
Thinking
you'd
like
me
我的希望
落空
My
hope
is
shattered
而香煙
不離手
And
the
cigarette
is
always
in
my
hand
抽到我心
很痛
Smoking
makes
my
heart
ache
喔
哭到我鼻涕流
Oh,
crying
until
my
nose
runs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽
Album
OK
date de sortie
06-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.