張栢芝 - 不一樣的我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張栢芝 - 不一樣的我




不一樣的我
I'm Not the Same
昨日听不懂 理智的讥讽
Yesterday, I couldn't understand the sarcasm of reason
但是我决心不再迷梦
But I was determined to stop dreaming
从来没计算 从无自控
I never calculated, I had no self-control
分手的一刻我便看通
The moment we broke up, I saw through it
如同行没法孤单境界中
Like walking, I couldn't be alone in the realm of solitude
让负累再加深也无用
It's useless to let the burden deepen
在余下旅程 谁回赠我星火千百种
On the rest of the journey, who will give me back a thousand kinds of starlight
这一刻 原来自己没法一样
At this moment, I realize that I can't be the same
海阔天高已经 超过了想像
The vast sea and sky have already surpassed my imagination
愿每天悠然自得觅我的新方向
I hope to find my new direction with ease every day
可不可以共处欣赏
Can we get along and appreciate each other
这一刻 原来自己没法一样
At this moment, I realize that I can't be the same
不再拖拖欠日久未负清的账
No longer dragging on debts for days that have not been paid off for a long time
愿每天悠然自得觅我的新方向
I hope to find my new direction with ease every day
重开始 为昨日摔倒今天要赶上
Start over, for yesterday's fall, today I must catch up
旧日算不清共互欠的账
In the past, we couldn't figure out the debts we owed each other
但是我今天不再同样
But today, I'm not the same
还重拾理智 重寻路向
I'll regain my sanity and find my way again
分手的片段 我未会想
I won't think about the breakup
如同行没法 孤单境界中
Like walking, I couldn't be alone in the realm of solitude
让负累再加深也无用
It's useless to let the burden deepen
在余下旅程 谁回赠我星火千百种
On the rest of the journey, who will give me back a thousand kinds of starlight
这一刻 原来自己没法一样
At this moment, I realize that I can't be the same
海阔天高已经超过了想像
The vast sea and sky have already surpassed my imagination
愿每天悠然自得觅我的新方向
I hope to find my new direction with ease every day
可不可以共处欣赏
Can we get along and appreciate each other
这一刻 原来自己没法一样
At this moment, I realize that I can't be the same
不再拖拖欠日久未负清的账
No longer dragging on debts for days that have not been paid off for a long time
愿每天悠然自得觅我的新方向
I hope to find my new direction with ease every day
重开始 为昨日摔倒今天要赶上
Start over, for yesterday's fall, today I must catch up
这一刻并无什么需要一样
At this moment, I don't need anything to be the same
不再拖拖欠日久未负清的账
No longer dragging on debts for days that have not been paid off for a long time
愿每天悠然自得觅我的新方向
I hope to find my new direction with ease every day
重开始 为昨日摔倒今天要赶上
Start over, for yesterday's fall, today I must catch up





Writer(s): San Alex, 馮 穎琪, 馮 穎?


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.