Paroles et traduction 張栢芝 - 不一樣的我
不一樣的我
Не такая, как прежде
昨日听不懂
理智的讥讽
Вчера
я
не
понимала
твоих
язвительных
речей,
但是我决心不再迷梦
Но
я
решила
больше
не
витать
в
облаках.
从来没计算
从无自控
Никогда
не
просчитывала,
не
контролировала,
分手的一刻我便看通
В
момент
расставания
я
всё
поняла.
如同行没法孤单境界中
Невозможно
идти
вместе,
оставаясь
в
одиночестве,
让负累再加深也无用
Бессмысленно
дальше
тянуть
этот
груз.
在余下旅程
谁回赠我星火千百种
Кто
же
на
оставшемся
пути
озарит
меня
тысячами
звёзд?
这一刻
原来自己没法一样
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
оставаться
прежней,
海阔天高已经
超过了想像
Море
и
небо
безграничны,
это
превосходит
воображение.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
可不可以共处欣赏
Сможешь
ли
ты
разделить
это
со
мной?
这一刻
原来自己没法一样
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
оставаться
прежней,
不再拖拖欠日久未负清的账
Больше
не
буду
тянуть
с
невыплаченными
долгами.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
重开始
为昨日摔倒今天要赶上
Начать
всё
сначала,
ведь
вчера
я
упала,
а
сегодня
должна
бежать
вперёд.
旧日算不清共互欠的账
В
прошлом
остались
неподсчитанные
взаимные
долги,
但是我今天不再同样
Но
сегодня
я
уже
не
та,
что
была
раньше.
还重拾理智
重寻路向
Я
восстановила
разум,
обрела
новый
путь,
分手的片段
我未会想
И
не
вспоминаю
о
моментах
расставания.
如同行没法
孤单境界中
Невозможно
идти
вместе,
оставаясь
в
одиночестве,
让负累再加深也无用
Бессмысленно
дальше
тянуть
этот
груз.
在余下旅程
谁回赠我星火千百种
Кто
же
на
оставшемся
пути
озарит
меня
тысячами
звёзд?
这一刻
原来自己没法一样
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
оставаться
прежней,
海阔天高已经超过了想像
Море
и
небо
безграничны,
это
превосходит
воображение.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
可不可以共处欣赏
Сможешь
ли
ты
разделить
это
со
мной?
这一刻
原来自己没法一样
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
оставаться
прежней,
不再拖拖欠日久未负清的账
Больше
не
буду
тянуть
с
невыплаченными
долгами.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
重开始
为昨日摔倒今天要赶上
Начать
всё
сначала,
ведь
вчера
я
упала,
а
сегодня
должна
бежать
вперёд.
这一刻并无什么需要一样
В
этот
момент
мне
не
нужно
быть
такой
же,
как
раньше,
不再拖拖欠日久未负清的账
Больше
не
буду
тянуть
с
невыплаченными
долгами.
愿每天悠然自得觅我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
重开始
为昨日摔倒今天要赶上
Начать
всё
сначала,
ведь
вчера
я
упала,
а
сегодня
должна
бежать
вперёд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): San Alex, 馮 穎琪, 馮 穎?
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.