張柏芝 - 不相愛的好處 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張柏芝 - 不相愛的好處




不相愛的好處
The Advantages of Not Being in Love
如果選愛人 你最相襯
If I had to choose a lover, you would be the best match
原本很應份 份外接近
We were supposed to be very compatible, very close
偏偏與你 變了好友
But somehow with you, I became a friend
情愛的下文無從實行
The sequel to our love could not be realized
旁邊的觀眾 也探問過
The audience on the side also asked
何以未曾見你我熱吻
Why have they never seen us kiss passionately?
對象你我太多 摯友只得這幾個
I have too many lovers, you have only a few close friends
變做情人其實更殘忍
Becoming lovers would be even more cruel
和你不相愛 才有不相愛 那些美事
It's because I'm not in love with you that I have those beautiful things that come with not being in love
無窮的寄望 無聊的對峙 不會開始
Unending expectations, boring confrontations, they won't start
和你不相愛 才會不生厭 平靜一世來共處
It's because I'm not in love with you that I won't get tired of you, we can live together in peace for the rest of our lives
失去戀愛時 無法牽他的手 還是有你雙耳
When I lose love, I can't hold his hand, but I still have your ears
成為情侶真太易 難於該怎麼相處
Becoming lovers is so easy, but it's hard to know how to get along
維持純潔的友誼 明知不只至此 耶耶...
Maintaining a pure friendship, knowing that it's not just that, yeah yeah...
和你不相愛 才有不相愛 那些美事
It's because I'm not in love with you that I have those beautiful things that come with not being in love
無窮的寄望 無聊的對峙 不會開始
Unending expectations, boring confrontations, they won't start
和你不相愛 才會不生厭 平靜一世共處
It's because I'm not in love with you that I won't get tired of you, we can live together in peace for the rest of our lives
戀愛非永恆 而你應該都知
Love is not eternal, and you should know that
和你不相愛 才有不相愛 那些美事
It's because I'm not in love with you that I have those beautiful things that come with not being in love
無窮的寄望 無聊的對峙 不會開始 耶耶...
Unending expectations, boring confrontations, they won't start, yeah yeah...
和你不相愛 才會不生厭 平靜一世共處
It's because I'm not in love with you that I won't get tired of you, we can live together in peace for the rest of our lives
失去戀愛時 無法牽他的手 還是有你雙耳
When I lose love, I can't hold his hand, but I still have your ears





Writer(s): Wong Wy Man, Chan Fai Yeung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.