Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心好乱
夜好长
寂寞想找人分摊
Mein
Herz
ist
so
durcheinander,
die
Nacht
ist
so
lang,
die
Einsamkeit
sucht
jemanden
zum
Teilen
别以为感情
说喜欢
爱自然而然有人接管
Glaub
nicht,
dass
in
Gefühlsdingen,
nur
weil
man
"Ich
mag
dich"
sagt,
die
Liebe
wie
von
selbst
von
jemandem
übernommen
wird
谎言
成串
把爱和永恒分两端
Lügen
reihen
sich
aneinander,
trennen
Liebe
und
Ewigkeit
该散的时候
谁能抵挡
伤心不断
Wenn
die
Zeit
zum
Trennen
gekommen
ist,
wer
kann
widerstehen?
Der
Herzschmerz
hört
nicht
auf
怎能了无遗憾
我的心
已经乱了感觉
Wie
kann
es
keine
Reue
geben?
Mein
Herz,
meine
Gefühle
sind
schon
durcheinander
是错或还是对
你又怎能察觉
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
wie
könntest
du
das
nur
bemerken?
不要企图想要围剿我
伤心的泪
Versuch
nicht,
meine
kummervollen
Tränen
zu
belagern
昨夜的爱早已冷却
我的心
Die
Liebe
von
gestern
Nacht
ist
längst
erkaltet.
Mein
Herz
已经乱了感觉
应该是进是退
又有什么分别
meine
Gefühle
sind
schon
durcheinander.
Ob
ich
vorwärts
oder
zurückgehen
sollte,
was
macht
das
schon
für
einen
Unterschied?
爱早已经做好了准备
再伤一回
Die
Liebe
ist
längst
bereit,
noch
einmal
verletzt
zu
werden
不够伤心不能体会
Wenn
der
Schmerz
nicht
tief
genug
ist,
kann
man
es
nicht
nachempfinden
我的伤你怎能体会
Meinen
Schmerz,
wie
könntest
du
den
nachempfinden?
心好乱
夜好长
寂寞想找人分摊
Mein
Herz
ist
so
durcheinander,
die
Nacht
ist
so
lang,
die
Einsamkeit
sucht
jemanden
zum
Teilen
别以为感情
说喜欢
爱自然而然有人接管
Glaub
nicht,
dass
in
Gefühlsdingen,
nur
weil
man
"Ich
mag
dich"
sagt,
die
Liebe
wie
von
selbst
von
jemandem
übernommen
wird
谎言
成串
把爱和永恒分两端
Lügen
reihen
sich
aneinander,
trennen
Liebe
und
Ewigkeit
该散的时候
谁能抵挡
伤心不断
Wenn
die
Zeit
zum
Trennen
gekommen
ist,
wer
kann
widerstehen?
Der
Herzschmerz
hört
nicht
auf
怎能了无遗憾
我的心
已经乱了感觉
Wie
kann
es
keine
Reue
geben?
Mein
Herz,
meine
Gefühle
sind
schon
durcheinander
是错或还是对
你又怎能察觉
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
wie
könntest
du
das
nur
bemerken?
不要企图想要围剿我
伤心的泪
Versuch
nicht,
meine
kummervollen
Tränen
zu
belagern
昨夜的爱早已冷却
我的心
Die
Liebe
von
gestern
Nacht
ist
längst
erkaltet.
Mein
Herz
已经乱了感觉
应该是进是退
又有什么分别
meine
Gefühle
sind
schon
durcheinander.
Ob
ich
vorwärts
oder
zurückgehen
sollte,
was
macht
das
schon
für
einen
Unterschied?
不够伤心不能体会
Wenn
der
Schmerz
nicht
tief
genug
ist,
kann
man
es
nicht
nachempfinden
我的心
已经乱了感觉
Mein
Herz,
meine
Gefühle
sind
schon
durcheinander
已经乱了感觉
应该是进是退
又有什么分别
meine
Gefühle
sind
schon
durcheinander.
Ob
ich
vorwärts
oder
zurückgehen
sollte,
was
macht
das
schon
für
einen
Unterschied?
是错或还是对
你又怎能察觉
Ob
es
falsch
oder
richtig
ist,
wie
könntest
du
das
nur
bemerken?
不要企图想要围剿我
伤心的泪
Versuch
nicht,
meine
kummervollen
Tränen
zu
belagern
昨夜的爱早已冷却
我的心
Die
Liebe
von
gestern
Nacht
ist
längst
erkaltet.
Mein
Herz
已经乱了感觉
应该是进是退
又有什么分别
meine
Gefühle
sind
schon
durcheinander.
Ob
ich
vorwärts
oder
zurückgehen
sollte,
was
macht
das
schon
für
einen
Unterschied?
爱早已经做好了准备
再伤一回
Die
Liebe
ist
längst
bereit,
noch
einmal
verletzt
zu
werden
不够伤心不能体会
Wenn
der
Schmerz
nicht
tief
genug
ist,
kann
man
es
nicht
nachempfinden
我的伤你怎能体会
Meinen
Schmerz,
wie
könntest
du
den
nachempfinden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.