張柏芝 - 你在听吗 - traduction des paroles en anglais

你在听吗 - 張柏芝traduction en anglais




你在听吗
Are You Listening
如果网上没有对应的歌曲,请联系我!
If the song is not available online, please contact me!
谁说 黑夜是孤单的
Who says the night is lonely?
只不过又是街灯变暗了
It's just that the street lamps have dimmed again.
谁说 世界是黑白色的
Who says the world is black and white?
只不过谁都害怕所谓寂寞的
It's just that everyone is afraid of being lonely.
音乐响起了 用它把黑夜点燃吧
The music has started, use it to light up the night!
生命的旋律是最美的声音
The melody of life is the most beautiful sound.
就让她成为永远的歌唱
Let it become an eternal song.
音乐响起了 用它化做温暖的翅膀
The music has started, use it as warm wings.
眼泪会倾听天使的声音
Tears will listen to the voice of angels.
是孩子的天堂
It is a child's paradise,
从来不悲伤 从来不悲伤
Never sad, never sad.
你还在听吗
Are you still listening?
原来是我们的刻意
It turns out it was our deliberate act,
所有灿烂的笑泪
All the brilliant laughter and tears,
终将融化成动人的乐章
Will eventually melt into a moving symphony.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.