張柏芝 - 即使沒法講 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張柏芝 - 即使沒法講




即使沒法講
If I can't speak
若是用盡力可走到天國 未怕跌倒
If I use all my strength and reach heaven, I'm not afraid to fall
拋開身邊所擁有一切 難設法配合到
Let go of everything I have, it's hard to match
幸運在患難中都有鼓舞 未處於荒島
Fortunately, there is always encouragement in adversity, and I'm not on a desert island
你發放支撐訊號 無論遠近也收到
You send support signals, no matter how far or near I will receive them
即使沒法講 感激得到你箭亦為我擋
Even if I can't speak, thank you for receiving my arrows and blocking them for me
從無問甚麼 無論是對 無論是錯
Never ask anything, whether it's right or wrong
即使在某天 很疲累很想投降
Even if one day, I'm very tired and want to surrender
仍然無懼前方
Still not afraid of the future
儘管有風雪暴降 有你在不怕受創
Despite the snowstorm, I'm not afraid of getting hurt with you here
只知道 無論現實多麼苦惱
Just know, no matter how hard reality is
若你支撐定會好
If you support, it will definitely be fine
墜落在浩瀚深海會想到 未算最糟
Falling into the vast deep sea, I would think it's not the worst
比起驚天天災那恐怖 還有脈搏便好
Compared to the horror of a catastrophic earthquake, it's fine as long as I have a pulse
越是絕望越增加我激素 銳氣比天高
The more desperate I am, the more my hormones increase, and my courage is higher than the sky
你叫我不需卻步 沿路會為我禱告
You told me not to hesitate, you will pray for me along the way
即使沒法講 感激得到你箭亦為我擋
Even if I can't speak, thank you for receiving my arrows and blocking them for me
從無問甚麼 無論是對 無論是錯
Never ask anything, whether it's right or wrong
即使在某天 很疲累很想投降
Even if one day, I'm very tired and want to surrender
仍然無懼前方
Still not afraid of the future
儘管有風雪暴降 有你在不怕受創
Despite the snowstorm, I'm not afraid of getting hurt with you here
即使沒法講 感激得到你箭亦為我擋
Even if I can't speak, thank you for receiving my arrows and blocking them for me
從無問甚麼 無論是對 無論是錯
Never ask anything, whether it's right or wrong
即使在某天 很疲累很想投降
Even if one day, I'm very tired and want to surrender
仍然無懼前方
Still not afraid of the future
不需要鑲鐵或鋼 信我亦可以硬朗
I don't need to be inlaid with iron or steel, believe me, I can be tough
只知道 無論現實多麼苦惱
Just know, no matter how hard reality is
若你支撐定會好
If you support, it will definitely be fine





Writer(s): guang rong chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.