張柏芝 - 咫距一寸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張柏芝 - 咫距一寸




咫距一寸
One Inch Apart
无涵养那张被
Uncultured that photo was
泄露彻夜我未眠
Leaked, leaving me sleepless all night
还鸣谢秒计的配乐
I should thank the seconds-long music
寂寞已经攻击每个夜
Loneliness has been attacking every night
偏偏欠宽厚臂膀
Yet I lack comforting arms
想狠狠呼叫来渲泄
I want to cry out loud to vent
红红眼圈不美
Red eyes are not beautiful
对著镜在叹别无期
Sighing in front of the mirror, there's no end in sight
沉迷这暗恋的节目
Immersed in this secret love show
上网已驱不走这冷寞
Going online can't drive away this loneliness
画面只得你面庞
The screen only shows your face
软弱对峙每段暗涌干扰这心跳
Weakness confronts every wave of undercurrents, interfering with this heartbeat
呼过的气 吸过的味
The breath I exhaled, the scent I inhaled
槐集记起仔细入微
The locust tree reminds me, carefully and subtly
风雪的美 衬著我心想的你
The beauty of the snow and frost衬著my thoughts of you
竟缋绻起 摄下这片段里遍地满霜
Actually curled up, capturing this clip of frost all over the ground
盼望你有日会在场欣赏
Hoping that one day you'll be present to appreciate it
脚步已印下了距离不远的温暖
Footsteps have already imprinted the warmth of a short distance
咫距一寸
One inch apart
红红眼圈不美
Red eyes are not beautiful
对著镜在叹别无期
Sighing in front of the mirror, there's no end in sight
沉迷这暗恋的节目
Immersed in this secret love show
上网已驱不走这冷寞
Going online can't drive away this loneliness
画面只得你面庞
The screen only shows your face
软弱对峙每段暗涌干扰这心跳
Weakness confronts every wave of undercurrents, interfering with this heartbeat
呼过的气 吸过的味
The breath I exhaled, the scent I inhaled
槐集记起仔细入微
The locust tree reminds me, carefully and subtly
风雪的美 衬著我心想的你
The beauty of the snow and frost衬著my thoughts of you
竟缋绻起 摄下这片段里遍地满霜
Actually curled up, capturing this clip of frost all over the ground
盼望你有日会在场欣赏
Hoping that one day you'll be present to appreciate it
脚步已印下了距离不远的温暖
Footsteps have already imprinted the warmth of a short distance
咫距一寸
One inch apart
呼过的气 吸过的味
The breath I exhaled, the scent I inhaled
槐集记起仔细入微
The locust tree reminds me, carefully and subtly
风雪的美 衬著我心想的你
The beauty of the snow and frost衬著my thoughts of you
竟缋绻起 摄下这片段里遍地满霜
Actually curled up, capturing this clip of frost all over the ground
盼望你有日会在场欣赏
Hoping that one day you'll be present to appreciate it
脚步已印下了距离不远的温暖
Footsteps have already imprinted the warmth of a short distance
咫距一寸
One inch apart
呼过的气 吸过的味
The breath I exhaled, the scent I inhaled
槐集记起仔细入微
The locust tree reminds me, carefully and subtly
风雪的美 衬著我心想的你
The beauty of the snow and frost衬著my thoughts of you
竟缋绻起 摄下这片段里遍地满霜
Actually curled up, capturing this clip of frost all over the ground
盼望你有日会在场欣赏
Hoping that one day you'll be present to appreciate it
脚步已印下了距离不远的温暖
Footsteps have already imprinted the warmth of a short distance
咫距一寸
One inch apart





Writer(s): Peter Kam, Xue Nan Gao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.