張柏芝 - 喂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張柏芝 - 喂




不对的人都闪开
Hey, if you're not right for me, then get out of my way.
认识我的别耍赖别再等待
If you know me, don't act shy and stop waiting.
太帅的请都站开
Hey, if you're too handsome, please stand aside.
花言巧语全让开这些我都不爱
I don't like sweet talk. Please keep it to yourself.
站在街上陌生人是排山倒海
Standing on the street, strangers are everywhere.
我不知道MR.RIGHT何时会迎面而来
I don't know when Mr. Right will appear.
豪华轿车气派却不能得我的青睐
A luxury car is impressive, but it can't win my favor.
可能我的品味少见多怪喜欢简单坦白
Maybe my taste is rare. I like simple and honest things.
不对的人都闪开
Hey, if you're not right for me, then get out of my way.
认识我的别耍赖别再等待
If you know me, don't act shy and stop waiting.
太帅的请都站开
Hey, if you're too handsome, please stand aside.
花言巧语全让开这些我都不爱
I don't like sweet talk. Please keep it to yourself.
我对鲜花过敏请别再送来
I'm allergic to flowers, so please don't send them.
我想变白也请你别叫我去那看海
I want to be white, but please don't tell me to go to the beach.
这些甜言蜜语若是不够用心就别说出来
If your sweet words are not sincere, then don't say them.
可以别出心栽谈恋爱应该自由自在
Love should be carefree. Don't try so hard.
不对的人都闪开
Hey, if you're not right for me, then get out of my way.
认识我的别耍赖别再等待
If you know me, don't act shy and stop waiting.
太帅的请都站开
Hey, if you're too handsome, please stand aside.
花言巧语全让开这些我都不爱
I don't like sweet talk. Please keep it to yourself.
不对的人都闪开
Hey, if you're not right for me, then get out of my way.
认识我的别耍赖别再等待
If you know me, don't act shy and stop waiting.
太帅的请都站开
Hey, if you're too handsome, please stand aside.
花言巧语全让开这些我都不爱
I don't like sweet talk. Please keep it to yourself.





Writer(s): Eddie Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.