張柏芝 - 忘了忘不了(国语) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張柏芝 - 忘了忘不了(国语)




忘了忘不了(国语)
Не могу забыть (мандарин)
你离开了我,我把心留给寂寞
Ты бросил меня, я оставил свое сердце одиночеству.
我以为这样是种解脱
Я думал, что это было облегчением
我在等什么,没有过新的生活
Чего я жду, я еще не прожил новую жизнь
想念你是最大折磨
Скучать по тебе - самая большая пытка
闭上眼睛听见你呼吸
Закрой глаза и услышь, как ты дышишь
我一个人孤独住在对你的回忆
Я живу один в своих воспоминаниях о тебе
因为我忘不了
Потому что я не могу забыть
忘记你比爱你更残忍
Забыть тебя еще более жестоко, чем любить тебя
当我勇敢的去看别人的眼神
Когда я смело смотрю в глаза другим людям
竟然看到自己伤痕,忘不了
Я действительно видел свои шрамы, я не могу этого забыть.
失去比得不到更残忍
Потерять еще более жестоко, чем не получить этого
我不能不承认是你的拥抱更深
Я не могу не признать, что твои объятия стали глубже
我失去了你再为别人奋不顾身
Я потерял тебя и отчаянно нуждаюсь в других
忘了想起你,在没有你的天地
Я забыл думать о тебе в мире без тебя.
才能了解这场分离
Чтобы понять это разделение
闭上眼睛听见你呼吸,哦...
Закрой глаза и услышь свое дыхание, оу...
我为什么还是住在对你的回忆
Почему я все еще живу воспоминаниями о тебе
因为我忘不了
Потому что я не могу забыть
忘记你比爱你更残忍
Забыть тебя еще более жестоко, чем любить тебя
当我勇敢的去看别人的眼神
Когда я смело смотрю в глаза другим людям
竟然看到自己伤痕,忘不了
Я действительно видел свои шрамы, я не могу этого забыть.
失去比得不到更残忍
Потерять еще более жестоко, чем не получить этого
我不能不承认是你的拥抱更深
Я не могу не признать, что твои объятия стали глубже
我失去了你再为别人奋不顾身
Я потерял тебя и отчаянно нуждаюсь в других
因为我忘不了
Потому что я не могу забыть
忘记你比爱你更残忍
Забыть тебя еще более жестоко, чем любить тебя
当我勇敢的去看别人的眼神
Когда я смело смотрю в глаза другим людям
竟然看到自己伤痕,忘不了
Я действительно видел свои шрамы, я не могу этого забыть.
失去比得不到更残忍
Потерять еще более жестоко, чем не получить этого
我不能不承认是你的拥抱更深
Я не могу не признать, что твои объятия стали глубже
我失去了你再为别人奋不顾身
Я потерял тебя и отчаянно нуждаюсь в других
(对白:你到底是感激我还是喜欢我,
(Диалог: Ты меня ценишь или я тебе нравлюсь?,
是我把你当他还是你把它当我)
Я отношусь к тебе как к нему или ты относишься к нему как ко мне)
忘了想起你,在没有你的天地
Я забыл думать о тебе в мире без тебя.
才能了解这场分离
Чтобы понять это разделение





Writer(s): Pei Da Jin, Siu Kei Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.