張柏芝 - 爱上你了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張柏芝 - 爱上你了




怎么会一点不像我
Почему это совсем на меня не похоже
忽然彷徨脆弱
Внезапно нерешительный и хрупкий
那倔强的我哪去了
Где я такой упрямый?
像一只飞蛾扑火
Как мотылек на огонь
不可能再错过什么
Невозможно снова что-то пропустить
你有没有想过
Вы когда-нибудь думали об этом
当你从天空中堕落
Когда ты падаешь с неба
为何偏偏撞到我
Почему ты ударил меня?
亲爱的你是不是也在想我
Милая, ты тоже думаешь обо мне?
眼角的泪在夜空闪烁
Слезы в уголках моих глаз мерцали в ночном небе
多想让你永远都陪我
Я хочу, чтобы ты была со мной всегда
离开你我一样寂寞
Я так же одинок, как и оставил тебя
亲爱的你是不是真的爱我
Милая, ты действительно любишь меня?
抱着你我甚么都不怕了
Я ничего не боюсь, когда ты в моих объятиях.
是不是这一切都是真的
Неужели все это правда?
爱上你了
Я влюблен в тебя
怎么会一点不像我
Почему это совсем на меня не похоже
忽然彷徨脆弱
Внезапно нерешительный и хрупкий
那倔强的我哪去了
Где я такой упрямый?
像一只飞蛾扑火
Как мотылек на огонь
不可能再错过什么
Невозможно снова что-то пропустить
错过什么
Что нужно пропустить
你有没有想过
Вы когда-нибудь думали об этом
想过
Думал об этом
当你从天空中堕落
Когда ты падаешь с неба
为何偏偏撞到我
Почему ты ударил меня?
亲爱的你是不是也在想我
Милая, ты тоже думаешь обо мне?
眼角的泪在夜空闪烁
Слезы в уголках моих глаз мерцали в ночном небе
多想让你永远都陪我
Я хочу, чтобы ты была со мной всегда
离开你我一样寂寞
Я так же одинок, как и оставил тебя
亲爱的你是不是真的爱我
Милая, ты действительно любишь меня?
抱着你我甚么都不怕了
Я ничего не боюсь, когда ты в моих объятиях.
是不是这一切都是真的
Неужели все это правда?
爱上你了
Я влюблен в тебя
亲爱的你是不是也在想我
Милая, ты тоже думаешь обо мне?
眼角的泪在夜空闪烁
Слезы в уголках моих глаз мерцали в ночном небе
多想让你永远都陪我
Я хочу, чтобы ты была со мной всегда
离开你我一样寂寞
Я так же одинок, как и оставил тебя
亲爱的你是不是真的爱我
Милая, ты действительно любишь меня?
抱着你我甚么都不怕了
Я ничего не боюсь, когда ты в моих объятиях.
是不是这一切都是真的
Неужели все это правда?
爱上你了
Я влюблен в тебя
冥冥中这一切早注定了 爱上你了
Всему этому суждено влюбиться в тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.