Paroles et traduction 張柏芝 - 男人這東西
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人這東西
Вот такие эти мужчины
作
曲:
吴国敬
Композитор:
吴国敬
(Ng
Kwok
King)
作
词:
林夕
Автор
слов:
林夕
(Lin
Xi)
芝)抱过你数次
他肯亲吻你几次
(Чжан):
Сколько
раз
он
тебя
обнимал,
сколько
раз
целовал?
若是我做你
实在值得哭到收市
Будь
я
на
твоем
месте,
рыдала
бы
до
закрытия
биржи.
(岚)你有你有意
他怎推却你好意
(Дики):
Ты
так
к
нему
стремишься,
как
он
может
отвергнуть
твою
благосклонность?
日夜送大礼
若谢绝你苦过考试
День
и
ночь
даришь
подарки,
если
он
откажет,
это
хуже
любого
экзамена.
永远为我配备百合匙
Вечно
держит
для
меня
запасной
ключ.
(芝)随传随来极羞耻
(Чжан):
Быть
на
побегушках
- какое
унижение!
(合)要爱便爱
要独占他多讽刺
(Вместе):
Хотеть
любить
и
хотеть
обладать
им
- какая
ирония!
(芝)你觉得他爱你
我要恭喜你
(Чжан):
Ты
думаешь,
он
тебя
любит?
Поздравляю.
(岚)你记得他爱你
更爱欣赏马戏
(Дики):
Ты
помнишь,
что
он
тебя
любит,
но
еще
больше
он
любит
смотреть
на
цирк.
(合)他会分心爱我
他有几深爱你
(Вместе):
Он
будет
отвлекаться
на
меня,
насколько
сильно
он
тебя
любит?
*(岚)(芝)每次当他吻我
你有多生气
(Дики)(Чжан):
Каждый
раз,
когда
он
целует
меня,
как
ты
злишься?
(芝)(岚)每次当他吻我
你会怎么泄气
(Чжан)(Дики):
Каждый
раз,
когда
он
целует
меня,
как
ты
расстраиваешься?
(合)他爱张三李四
但谁是不三不四
(Вместе):
Он
любит
и
ту,
и
эту,
но
кто
из
нас
легкомысленная?
(岚)你眼里有刺
(Дики):
В
твоих
глазах
шипы.
(芝)他亲手替我修趾
聚会要预你
(Чжан):
Он
лично
мне
педикюр
делает.
Чтобы
встретиться
с
тобой,
он
готов
даже
притвориться
водителем.
就扮做司机也可以
Разве
ему
есть
дело?
(岚)哪里会介意
彼此都不顾宗旨
(Дики):
Мы
обе
забыли
о
принципах.
(合)就让我与你互揭隐私
(Вместе):
Давай
раскроем
друг
другу
все
секреты.
(岚)无论他多爱你
也会委屈你
(Дики):
Как
бы
сильно
он
тебя
ни
любил,
он
все
равно
заставит
тебя
страдать.
(芝)其实他只爱看你我表演马戏
(Чжан):
На
самом
деле,
он
просто
любит
смотреть,
как
мы
с
тобой
разыгрываем
цирковое
представление.
他会分心爱我
他有几深爱
Он
будет
отвлекаться
на
меня,
насколько
сильно
он
тебя
любит?
*(岚)(芝)每次当他吻我
你有多生气
(Дики)(Чжан):
Каждый
раз,
когда
он
целует
меня,
как
ты
злишься?
(芝)(岚)每次当他吻我
你会怎么泄气
(Чжан)(Дики):
Каждый
раз,
когда
он
целует
меня,
как
ты
расстраиваешься?
(合)他爱张三李四
但谁是不三不四
(Вместе):
Он
любит
и
ту,
и
эту,
но
кто
из
нас
легкомысленная?
(岚)无论他多爱你
也会委屈你
(Дики):
Как
бы
сильно
он
тебя
ни
любил,
он
все
равно
заставит
тебя
страдать.
(芝)其实他只爱看你我表演马戏
(Чжан):
На
самом
деле,
он
просто
любит
смотреть,
как
мы
с
тобой
разыгрываем
цирковое
представление.
他会分心爱我
他有几深爱
Он
будет
отвлекаться
на
меня,
насколько
сильно
он
тебя
любит?
*(岚)(芝)每次当他吻我
你有多生气
(Дики)(Чжан):
Каждый
раз,
когда
он
целует
меня,
как
ты
злишься?
(芝)(岚)每次当他吻我
你会怎么泄气
(Чжан)(Дики):
Каждый
раз,
когда
он
целует
меня,
как
ты
расстраиваешься?
(合)他爱张三李四
但谁是不三不四
(Вместе):
Он
любит
и
ту,
и
эту,
но
кто
из
нас
легкомысленная?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Kok King Eddie Ng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.