Paroles et traduction 張衛健 - 把酒狂歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把酒狂歌
Empty Your Glass and Sing
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
可知我的心事麼
喝酒最喜歡人多
Can
you
understand
what's
on
my
mind?
I
like
most
to
drink
with
a
crowd.
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
天宮裡的千年果
比不上把酒狂歌
The
thousand-year-old
fruit
of
heaven
is
no
match
for
emptying
your
glass
and
singing.
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
喝醉痛飲心如火
千杯美酒不嫌多
I
drink
to
get
drunk,
my
heart
feels
like
fire,
I'll
drink
thousands
of
glasses
of
wine
and
not
get
tired.
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
LA
LA
OH
AE
OH
LU
LE
LA
LA
OH
AE
OH
舉杯暢飲哼著歌
以酒訴出心內情才是我
I
raise
my
glass
and
hum
a
song,
I
express
my
feelings
through
wine,
that's
who
I
am.
喝這杯
乾這杯
未管醉
與沒醉
Drink
this
cup,
finish
this
cup,
it
doesn't
matter
if
I'm
drunk
or
not.
碰杯聲
歡笑聲
似琴弦
能共嗚
The
sound
of
glasses
clinking,
the
sound
of
laughter,
are
like
the
strings
of
a
piano,
they
resonate
with
each
other.
帶小許不正經
豪情盡喝也盡興
A
little
bit
naughty,
I'll
drink
as
much
as
I
can,
and
I'll
be
as
happy
as
I
can.
讓這乾杯的嘯聲
在四海響遍
風騷我獨領
Let
the
sound
of
this
toast
echo
through
the
world,
I'll
be
the
only
one
who's
so
debauched.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柳启强
Album
西遊記
date de sortie
18-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.