Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deng Liao You Deng - 2011 Live in Hong Kong
Жду тебя, жду - Концерт в Гонконге 2011
但願栽花可以忘掉傷感
Надеюсь,
выращивая
цветы,
я
смогу
забыть
о
своей
печали,
季節變遷了
始終不改我心
Времена
года
меняются,
но
мое
сердце
остается
прежним.
但願你未在人生中消失
Надеюсь,
ты
не
исчезла
из
моей
жизни,
抹掉眼淚為你再等
Я
вытираю
слезы
и
продолжаю
ждать
тебя.
時日秒秒細緻像塵
Дни
и
секунды
ускользают,
как
пылинки,
仍為你記錄了在何年何月與日
Но
я
все
еще
помню,
в
каком
году,
месяце
и
дне,
曾是愛過便叫人興奮
Меня
переполняло
чувство
любви,
縱讓折磨的心
等了又等
Пусть
мое
измученное
сердце
ждет
и
ждет.
愛著你
掛念你
Я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
你便會前來和我接近
И
ты
придешь
ко
мне,
花也哭
花亦笑
Цветы
плачут,
цветы
смеются,
似在說
無望也不要緊
Как
будто
говорят,
что
не
стоит
отчаиваться.
我願意
有日會
Я
верю,
что
однажды,
一覺甦醒這夢會變真
Я
проснусь,
и
этот
сон
станет
реальностью.
你若有日回來
重生多可愛
Если
ты
однажды
вернешься,
как
прекрасно
будет
твое
возвращение,
再令我
親這心
深深去吻
Я
снова
буду
целовать
твое
сердце,
нежно
и
страстно.
但願花朵可以陪伴一生
Надеюсь,
цветы
будут
сопровождать
меня
всю
жизнь,
季節變遷裡
始終不改我心
Времена
года
меняются,
но
мое
сердце
остается
прежним.
動物作伴未能開解癡心
Животные
не
могут
понять
мое
глупое
сердце,
暗地裡又為你再等
И
я
тайком
продолжаю
ждать
тебя.
時日秒秒細緻像塵
Дни
и
секунды
ускользают,
как
пылинки,
仍為你記錄了在何年何月與日
Но
я
все
еще
помню,
в
каком
году,
месяце
и
дне,
曾是愛過便叫人興奮
Меня
переполняло
чувство
любви,
縱讓折磨的心
等了又等
Пусть
мое
измученное
сердце
ждет
и
ждет.
愛著你
掛念你
Я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
渴望你前來和我接近
Я
жажду,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
花也哭
花亦笑
Цветы
плачут,
цветы
смеются,
似在說
無望也不要緊
Как
будто
говорят,
что
не
стоит
отчаиваться.
我願意
有日會
Я
верю,
что
однажды,
一覺甦醒這夢會變真
Я
проснусь,
и
этот
сон
станет
реальностью.
你若有日回來
重生多可愛
Если
ты
однажды
вернешься,
как
прекрасно
будет
твое
возвращение,
再令我
親這心
深深去吻
Я
снова
буду
целовать
твое
сердце,
нежно
и
страстно.
愛著你
掛念你
Я
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
你便會前來和我接近
И
ты
придешь
ко
мне,
心也哭
心亦笑
Сердце
плачет,
сердце
смеется,
有著你從沒半點缺少
С
тобой
у
меня
есть
все.
我願意
再望你
Я
хочу
снова
увидеть
тебя,
怎去猜想這夢會變真
Как
угадать,
что
этот
сон
станет
реальностью?
你是這樣回來
情景真可愛
Вот
так
ты
вернулась,
как
прекрасна
эта
сцена,
再令我
心裡得興奮
Мое
сердце
снова
бьется
чаще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Dick, Gu Qian Min
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.