Paroles et traduction 張敬軒 - Guo Yun Yu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guo Yun Yu - Live
Проходящие дожди - Live
Tian
kong
gang
xia
liao
ji
chang
yu
Небо
только
что
пролилось
долгим
дождем,
Kan
jie
shang
lu
ren
bu
duo
Смотрю,
прохожих
на
улице
мало.
Xian
zai
de
ni
zai
zuo
shi
me
Чем
ты
сейчас
занимаешься?
Hai
you
mei
you
zai
xiang
wo
Ещё
думаешь
обо
мне?
Kuai
le
shi
fou
zeng
lai
guo
Счастье,
случалось
ли
ему
Tan
fang
wo
men
liang
ge
Навещать
нас
двоих?
Shui
du
bu
xiang
rang
zi
ji
cuo
Никто
не
хотел
ошибиться,
Sheng
xia
liao
zi
ji
yi
ge
Остались
лишь
сами
собой.
Zhao
dao
liao
ni
ai
de
ka
fei
dian
Нашел
твою
любимую
кофейню,
Chang
shi
qu
gan
ying
zhuo
ni
Всегда
заказывал
там
для
тебя,
He
yi
bei
di
tang
de
latte
Чашку
латте
без
сахара,
Ni
hai
hui
xiang
chang
yi
kou
Ты
всё
так
же
делала
глоток,
Kuai
le
hui
fou
zai
lai
guo
Счастье,
вернётся
ли
ещё
Tan
fang
wo
men
liang
ge
Навестить
нас
двоих?
Shui
du
bu
xiang
rang
zi
ji
cuo
Никто
не
хотел
ошибиться,
Sheng
xia
liao
zi
ji
yi
ge
Остались
лишь
сами
собой.
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
zou
Весной,
летом,
осенью,
зимой,
сколько
людей
уйдут?
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
liu
Весной,
летом,
осенью,
зимой,
сколько
людей
останутся?
Chuan
wen
ni
shen
bian
you
ge
ta
Говорят,
рядом
с
тобой
есть
он,
Liang
ge
ren
hen
kuai
le
ma
Вы
двое
счастливы?
Ting
shuo
ni
gen
ta
ti
qi
wo
Слышал,
ты
вспоминала
обо
мне,
Shi
fou
dui
wo
ye
qian
gua
Скучала
ли
хоть
немного?
Kuai
le
shi
fou
ye
lai
guo
Счастье,
посетило
ли
оно
Tan
fang
ni
men
liang
ge
Вас
двоих?
Shui
du
bu
xiang
zai
rang
ni
ku
Никто
не
хочет,
чтобы
ты
плакала,
Sheng
xia
ni
zi
ji
yi
ge
Оставаясь
в
одиночестве.
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
zou
Весной,
летом,
осенью,
зимой,
сколько
людей
уйдут?
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
liu
Весной,
летом,
осенью,
зимой,
сколько
людей
останутся?
Wai
mian
de
yu
xia
de
tai
jiu
Дождь
за
окном
льет
слишком
долго,
Wo
de
xin
gan
jue
leng
mo
Мое
сердце
чувствует
холод.
Kan
dao
zhe
yi
chang
guo
yun
yu
Глядя
на
эти
проходящие
дожди,
Ni
shi
fou
hui
xiang
qi
wo
Вспоминаешь
ли
ты
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ng Chung Hang Harry, Wu Zhong Heng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.