張敬軒 - Jie Guo - traduction des paroles en allemand

Jie Guo - 張敬軒traduction en allemand




Jie Guo
Ergebnis
結果
Ergebnis
放棄便算好麼 我可以一個
Ist es besser, einfach aufzugeben? Ich kann alleine sein
過去連隨在這剎那掠過
Die Vergangenheit zieht in diesem Moment an mir vorbei
叫我再次渴切觸摸
Lässt mich wieder danach sehnen, dich zu berühren
開口的總不應該是我
Derjenige, der den Mund aufmacht, sollte nicht ich sein
即使都心知再不可
Auch wenn ich tief im Herzen weiß, dass es nicht mehr geht
但是你一天不告別
Aber solange du dich nicht verabschiedest
我一天也願 會結更美的果
Werde ich weiter hoffen, dass es ein schöneres Ergebnis gibt
這晚你決定了麼 她可有協助
Hast du dich heute Abend entschieden? Hat sie dabei geholfen?
原來是說出是你我也做錯
Es stellt sich heraus, dass du sagst, wir beide hätten Fehler gemacht
對你對我也似個 枷鎖
Für dich und für mich ist es wie eine Fessel
只好親手將鎖弄破
Man kann die Fessel nur eigenhändig zerbrechen
方可把彼此看清楚
Nur dann können wir einander klar sehen
但是你這一些領悟
Aber diese deine Einsicht
也只可以令你好過
Kann nur dazu dienen, dass es dir besser geht
我沒能力再問為何
Ich habe nicht mehr die Kraft zu fragen, warum
你放棄我有何不可
Was spricht dagegen, dass du mich aufgibst?
曾被愛火 激烈燒過
Einst wurde ich vom Feuer der Liebe heftig verbrannt
如何能回頭再找真我
Wie kann ich umkehren und mein wahres Ich wiederfinden?
明日你有氣力愛過
Wenn du morgen die Kraft hast, wieder zu lieben
我會有什麼
Was werde ich haben?
不敢想得太多
Ah, ich wage nicht, zu viel nachzudenken
誰能料這是結果
Wer hätte ahnen können, dass dies das Ergebnis ist?
回首你舊時是愛過我
Rückblickend hast du mich damals geliebt
沒愛過 也沒法弄清楚
Oder nicht geliebt, ich kann es nicht herausfinden
不管傾出幾多
Ah, egal wie viel ich gegeben habe
仍然是 這樣結果
Es ist immer noch dieses Ergebnis
何必編織那一起的夢
Warum den Traum vom Zusammensein weben?
雙手給我 悔不當初
Deine Hände für mich, Reue über das Vergangene
簡簡單單一個
Ganz einfach allein
這晚你決定了麼 她可有協助
Hast du dich heute Abend entschieden? Hat sie dabei geholfen?
原來是說出是你我也做錯
Es stellt sich heraus, dass du sagst, wir beide hätten Fehler gemacht
對你對我也似個枷鎖
Für dich und für mich ist es wie eine Fessel
只好親手將鎖弄破
Man kann die Fessel nur eigenhändig zerbrechen
方可把彼此看清楚
Nur dann können wir einander klar sehen
那怕是真的有些領悟
Selbst wenn es wirklich etwas Einsicht gibt
都不會再令我好過
Wird es mir nicht mehr helfen, mich besser zu fühlen
我沒能力再問為何
Ich habe nicht mehr die Kraft zu fragen, warum
你放棄我有何不可
Was spricht dagegen, dass du mich aufgibst?
曾被愛火 激烈燒過
Einst wurde ich vom Feuer der Liebe heftig verbrannt
如何能回頭再找真我
Wie kann ich umkehren und mein wahres Ich wiederfinden?
明日你有氣力愛過
Wenn du morgen die Kraft hast, wieder zu lieben
我會有什麼
Was werde ich haben?
不敢想得太多
Ah, ich wage nicht, zu viel nachzudenken
誰能料這是結果
Wer hätte ahnen können, dass dies das Ergebnis ist?
回首你舊時是愛過我
Rückblickend hast du mich damals geliebt
沒愛過 也沒法弄清楚
Oder nicht geliebt, ich kann es nicht herausfinden
不管傾出幾多
Ah, egal wie viel ich gegeben habe
仍然是 這樣結果
Es ist immer noch dieses Ergebnis
何必編織那一起的夢
Warum den Traum vom Zusammensein weben?
雙手給我 悔不當初
Deine Hände für mich, Reue über das Vergangene
不敢想得太多
Ah, ich wage nicht, zu viel nachzudenken
誰能料這是結果
Wer hätte ahnen können, dass dies das Ergebnis ist?
回首你舊時是愛過我
Rückblickend hast du mich damals geliebt
沒愛過 也沒法弄清楚
Oder nicht geliebt, ich kann es nicht herausfinden
不管傾出幾多
Ah, egal wie viel ich gegeben habe
難更改這樣結果
Dieses Ergebnis lässt sich schwer ändern
何必編織那一起的夢
Warum den Traum vom Zusammensein weben?
雙手給我
Deine Hände für mich
悔不當初 簡簡單單一個
Reue über das Vergangene, ganz einfach allein





Writer(s): Yuan Liang Pan, Zong Sheng Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.