張敬軒 - Jing - traduction des paroles en allemand

Jing - 張敬軒traduction en allemand




Jing
Brunnen
越來越冷 越來越濕 越來越黑
Es wird kälter und kälter, feuchter und feuchter, dunkler und dunkler
井底的眼睛 抬望宇宙 隕落碎星
Die Augen am Grund des Brunnens, blicken zum Universum auf, zu fallenden Sternensplittern
越來越遠 越來越虛 越來越輕
Immer weiter entfernt, immer leerer, immer leichter
我願為情 黃泉下暢泳 你沒有心領
Für die Liebe würde ich im Totenreich schwimmen, du aber nimmst es nicht an
呼吸一閉起 彷彿可以飛 飄上天際空氣
Den Atem angehalten, scheint es, als könnte ich fliegen, schwebe in die Himmelsluft empor
最後驀然回頭望這地 發現已死
Zuletzt blicke ich plötzlich auf diesen Ort zurück, stelle fest, ich bin bereits tot
怎麼苦戀到死 先想起轉機 不必這樣收尾
Warum bis zum Tod bitterlich lieben, erst dann an eine Wende denken? Es muss nicht so enden
我要是為情能沉下去 便有勇氣一力爬起
Wenn ich für die Liebe sinken kann, habe ich auch den Mut, mit aller Kraft wieder hochzuklettern
越來越怨 越來越慘 越來越悲
Immer mehr Groll, immer mehr Elend, immer mehr Kummer
井底的叫聲 由大到弱 到沒有聲
Die Schreie vom Grund des Brunnens, von laut zu leise, bis hin zur Stille
越來越愛 越來越緊 越來越瘋
Immer mehr Liebe, immer enger, immer verrückter
這段劇情 彌留在腦內 播著也高興
Diese Szene verweilt im Kopf, es macht glücklich, sie auch nur abzuspielen
呼吸一閉起 彷彿可以飛 飄上天際空氣
Den Atem angehalten, scheint es, als könnte ich fliegen, schwebe in die Himmelsluft empor
最後驀然回頭望這地 發現已死
Zuletzt blicke ich plötzlich auf diesen Ort zurück, stelle fest, ich bin bereits tot
怎麼苦戀到死 先想起轉機 不必這樣收尾
Warum bis zum Tod bitterlich lieben, erst dann an eine Wende denken? Es muss nicht so enden
我要是為情能沉下去 便有勇氣一力爬起
Wenn ich für die Liebe sinken kann, habe ich auch den Mut, mit aller Kraft wieder hochzuklettern
Yeah (芳心經已死 屍體不會飛 不要視為傳奇)
Yeah (Dein Herz ist bereits tot, ein Leichnam kann nicht fliegen, betrachte es nicht als Legende)
Oh (要是墓前能留下見地 記著愛己)
Oh (Wenn vor dem Grab Erkenntnis hinterlassen werden kann, denk daran, dich selbst zu lieben)
不應偏執到死 先清楚記起 根本這是歪理
Man sollte nicht bis zum Tod starrsinnig sein, erst dann klar erkennen, im Grunde ist das eine verdrehte Logik
你會為情人捱完毒氣 但你卻對生命兒嬉
Du würdest für deinen Liebhaber Giftgas ertragen, aber mit dem Leben spielst du leichtfertig





Writer(s): Wy Man Wong, Johnny Yim, Jing Xuan Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.