Paroles et traduction 張敬軒 - MY WAY (國) (電台版) - Radio Edit
MY WAY (國) (電台版) - Radio Edit
MY WAY (國) (電台版) - Radio Edit
一直在醞釀
一直在盼望
I've
been
soaking
in
the
ambience,
eagerly
awaiting
your
arrival
爸爸和媽媽
唯一的理想
My
beloved
father
and
mother,
you
had
but
one
desire
二月第一天
一九八一年
On
the
first
of
February,
in
the
year
1981
我第一次對他們眨了眨眼
I
fluttered
my
eyelids
open
for
the
first
time,
and
met
your
loving
gaze
等待快點過去多少個明天
You
longed
for
time
to
pass
more
swiftly,
for
tomorrow
to
come
sooner
希望這個寶貝快快長大一點一點
You
cherished
the
hope
that
this
precious
child
would
grow
steadily,
little
by
little
身體要健康所有的事情都如所願
May
your
body
remain
healthy,
and
may
all
things
come
to
pass
as
you
wish
Baby長大以後就是小軒
When
my
baby
grows
up,
he
will
be
called
Xiao
Xuan
I
will
find
my
way
I
will
find
my
way
I
want
a
different
way
I
desire
to
forge
a
different
path
After
the
wind
and
rain
there
will
be
a
brand
new
day
After
the
storm,
there
will
come
a
brand
new
day
小時候受傷有人心疼失落有人安慰
As
a
child,
when
I
was
hurt,
there
were
those
who
would
comfort
me;
when
I
felt
lost,
there
were
those
who
would
console
me
現在遇到困難自己就要學會面對
Now
that
I
face
adversity,
I
must
learn
to
confront
it
alone
I
will
find
my
way
I
will
find
my
way
I
want
a
different
way
I
desire
to
forge
a
different
path
Nothing
will
stop
me
now
no
matter
what
they
say
Nothing
can
stop
me
now,
no
matter
what
they
may
say
困難要用我的堅強和努力勇敢面對
With
my
unwavering
strength
and
determination,
I
will
boldly
face
any
obstacle
現在用心去追
感覺就對
Now,
I
pursue
my
passions
with
all
my
heart,
and
the
path
before
me
feels
right
I'll
find
my
way
I'll
find
my
way
一直就這樣
找我的方向
I
have
always
sought
my
own
direction
不理會別人
奇怪的眼光
Unmoved
by
the
curious
stares
of
others
直到有一天
我忽然發現
Until
one
day,
I
suddenly
realized
夢想已經在實現
That
my
dreams
were
already
coming
true
等待快點過去多少個明天
You
longed
for
time
to
pass
more
swiftly,
for
tomorrow
to
come
sooner
看著自己已經慢慢長大一點一點
Watching
myself
grow
slowly,
little
by
little
我的生活應該讓我自己學會掌握
I
must
take
control
of
my
own
life
and
learn
to
navigate
its
complexities
相信自己不怕風雨再多
Believe
in
yourself,
and
fear
not
the
storms
that
may
come
I
will
find
my
way
I
will
find
my
way
I
want
a
different
way
I
desire
to
forge
a
different
path
After
the
wind
and
rain
there
will
be
a
brand
new
day
After
the
storm,
there
will
come
a
brand
new
day
小時候受傷有人心疼失落有人安慰
As
a
child,
when
I
was
hurt,
there
were
those
who
would
comfort
me;
when
I
felt
lost,
there
were
those
who
would
console
me
現在遇到困難自己就要學會面對
Now
that
I
face
adversity,
I
must
learn
to
confront
it
alone
I
will
find
my
way
I
will
find
my
way
I
want
a
different
way
I
desire
to
forge
a
different
path
Nothing
will
stop
me
now
no
matter
what
they
say
Nothing
can
stop
me
now,
no
matter
what
they
may
say
困難要用我的堅強和努力勇敢面對
With
my
unwavering
strength
and
determination,
I
will
boldly
face
any
obstacle
現在用心去追
感覺就對
Now,
I
pursue
my
passions
with
all
my
heart,
and
the
path
before
me
feels
right
I'll
find
my
way
I'll
find
my
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.