Paroles et traduction 張敬軒 - Ming Liao
我渴望擁有你
和你有最近的距離
I
long
to
own
you
and
be
close
to
you.
黑暗的夜裡
不敢夢見你
只是想你
I
don't
dare
to
dream
of
you
in
the
dark
night,
but
I
think
of
you.
我怎麼愛過你
直到—切無能為力
How
did
I
ever
love
you
so
much
that
now
I
feel
powerless?
你查覺不到對你的愛已很少
You
don't
realize
that
I
love
you
very
little
now.
我不曾知道
愛情那麼重要
I
never
knew
that
love
was
so
important.
若永遠得不到
夜裡怎麼熬
If
I
can
never
have
it,
how
will
I
survive
the
nights?
你不會知道
為了你我付出多少
You
don't
know
how
much
I
have
sacrificed
for
you.
我已盡量讓你感到
我有多好
I
have
tried
my
best
to
show
you
how
much
I
care.
愛要怎麼才明瞭
我怎麼難過你才會知道
How
can
I
make
you
understand
my
love?
How
can
I
show
you
how
much
I
am
hurting?
想你的夜裡
整—顆心
不停燃燒
I
burn
with
desire
for
you
every
night
還要怎麼才明瞭
難道愛你都不需要
How
else
can
I
make
you
understand?
Is
my
love
not
enough
for
you?
愛已不重要
我會放掉
My
love
is
no
longer
important.
I
will
let
it
go.
我不曾知道
愛情那麼重要
I
never
knew
that
love
was
so
important.
若永遠得不到
夜裡怎麼熬
If
I
can
never
have
it,
how
will
I
survive
the
nights?
你不會知道
為了你我付出多少
You
don't
know
how
much
I
have
sacrificed
for
you.
我已盡量讓你感到
我有多好
I
have
tried
my
best
to
show
you
how
much
I
care.
愛要怎麼才明瞭
我怎麼難過你才會知道
How
can
I
make
you
understand
my
love?
How
can
I
show
you
how
much
I
am
hurting?
想你的夜裡
整—顆心
不停燃燒
I
burn
with
desire
for
you
every
night
還要怎麼才明瞭
難道愛你都不需要
How
else
can
I
make
you
understand?
Is
my
love
not
enough
for
you?
愛已不重要
我會放掉
My
love
is
no
longer
important.
I
will
let
it
go.
心
已經慢慢清醒
我閉上了眼睛
no
My
heart
is
slowly
waking
up.
I
close
my
eyes
and
say
no.
我
已經看到黎明
從此我誰都不相信
oh
I
have
seen
the
dawn,
and
from
now
on,
I
will
trust
no
one
but
myself.
愛要怎麼才明瞭
我怎麼難過你才會知道
How
can
I
make
you
understand
my
love?
How
can
I
show
you
how
much
I
am
hurting?
想你的夜裡
整—顆心
不停燃燒
I
burn
with
desire
for
you
every
night
還要怎麼才明瞭
難道愛你都不需要
How
else
can
I
make
you
understand?
Is
my
love
not
enough
for
you?
愛已那麼少
我會放掉
My
love
is
so
small
now.
I
will
let
it
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.