Paroles et traduction 張敬軒 - Ni Ai
當天空放晴
連隨讓雙眼躲開光線
As
the
sky
clears
the
skies
are
free,
letting
my
eyes
dodge
the
light.
哭聲早已停
然而淚水帶著鹽繼續浮現
My
cries
have
long
since
stopped,
but
salty
tears
continue
to
flow.
你說怕我
愛你
永遠是沸點
You
said
you
were
afraid
I
would
love
you,
that
it
would
always
be
a
boiling
point.
算我錯了
愛你
永遠像發癲
You
were
right,
I
was
wrong;
my
love
for
you
was
madness,
an
insanity.
一年前
應該就避免
這樣發展
A
year
ago,
I
should
have
avoided
this
whole
mess.
一早知我傻
旁人話不該痴戀一個
I
knew
I
was
foolish.
People
told
me
I
shouldn't
be
so
obsessed
with
you.
溺死於愛河
仍然未懂上岸
來減輕痛楚
I
drowned
in
the
river
of
love,
still
not
knowing
how
to
get
to
shore
to
ease
the
pain.
試過愛你更多
怨氣便更多
I
tried
to
love
you
more,
but
it
only
made
me
more
resentful.
我要去變
結果
永遠沒結果
I
wanted
to
change,
but
the
result
was
always
the
same:
nothing.
一切也彷彿
再也不可
屬於我
Everything
seems
like
it
can
never
belong
to
me
again.
勇氣
卻始終不等如運氣
Courage,
but
it's
never
the
same
as
luck.
殘局注定了
但我沒法心死
The
endgame
is
set,
but
I
can't
give
up.
如果只有是放棄
才讓你可演回自己
Is
it
only
by
giving
up
that
you
can
be
yourself
again?
還是你做判斷你做決定你會愉快得多
Or
is
it
that
you
making
the
decision
will
make
you
happier?
一早知我傻
旁人話不該痴戀一個
I
knew
I
was
foolish.
People
told
me
I
shouldn't
be
so
obsessed
with
you.
溺死於愛河
仍然未懂上岸
來減輕痛楚
I
drowned
in
the
river
of
love,
still
not
knowing
how
to
get
to
shore
to
ease
the
pain.
試過愛你更多
怨氣便更多
I
tried
to
love
you
more,
but
it
only
made
me
more
resentful.
我要去變
結果
永遠沒結果
I
wanted
to
change,
but
the
result
was
always
the
same:
nothing.
一切也彷彿
再也不可
屬於我
Everything
seems
like
it
can
never
belong
to
me
again.
勇氣
卻始終不等如運氣
Courage,
but
it's
never
the
same
as
luck.
殘局注定了
但我沒法心死
The
endgame
is
set,
but
I
can't
give
up.
如果只有是放棄
才讓你可演回自己
Is
it
only
by
giving
up
that
you
can
be
yourself
again?
還是你做判斷你做決定你會愉快得多
Or
is
it
that
you
making
the
decision
will
make
you
happier?
說是別離
怎願別離
仍然是極愛你
They
say
we
have
to
part,
but
how
can
I
be
willing?
I
still
love
you
so
much.
寧願是絕情的你
先把我拋棄
I'd
rather
you
be
the
heartless
one
and
leave
me
first.
勇氣
卻始終不等如運氣
Courage,
but
it's
never
the
same
as
luck.
殘局注定了
但我沒法心死
The
endgame
is
set,
but
I
can't
give
up.
如果只有是放棄
才讓你可演回自己
Is
it
only
by
giving
up
that
you
can
be
yourself
again?
還是你做判斷你做決定你會愉快得多
Or
is
it
that
you
making
the
decision
will
make
you
happier?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Liang Lun, Yuan Liang Pan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.