張敬軒 - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - Paris




Paris
Paris
我一直看著你 感覺你那美麗誘人氣息
I've been watching you I feel your beautiful alluring aura
情緒已經脫離 我已經沉不住氣
Emotions have slipped away I can't hold back
透過窗外玻璃 看見你在收拾行李
Through the window I can see you packing your bags
你到底去哪裡 我要和你一起
Where are you going I'll go with you
請你先不要離開我 請靠近我的耳朵
Please don't leave me Please come close to my ear
在耳邊輕輕訴說 捨不得我
Whisper in my ear Tell me you can't bear to leave me
不要沉默 告訴我你會有多麼 愛我
Don't be silent Tell me how much you'll love me
我不要太多 要你抱著我 不渴望結果
I don't ask for much Just hold me I don't crave a conclusion
走在陌生巴黎 讓我想起咖啡豆的 story
Walking in unfamiliar Paris It reminds me of the story of the coffee bean
都是不會孤寂 但一樣沒有目的
Both won't be lonely but they have no purpose
自由的空氣裡 你聞著不同的香氣
In the free air You smell different fragrances
忽然又想到你 悠然的呼吸
Suddenly I think of you Breathing calmly
請你先不要離開我 請靠近我的耳朵
Please don't leave me Please come close to my ear
在耳邊輕輕訴說 捨不得我
Whisper in my ear Tell me you can't bear to leave me
不要沉默 告訴我你會有多麼 愛我
Don't be silent Tell me how much you'll love me
我不要太多 要你抱著我 不渴望結果
I don't ask for much Just hold me I don't crave a conclusion
離開陌生巴黎 開始忘記你和我的 story
Leaving unfamiliar Paris I start to forget our story
雖然不會孤寂 但終點在哪裡
Although I won't be lonely But where is the end





Writer(s): Hins Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.