張敬軒 - Shi Fang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - Shi Fang




Shi Fang
Shi Fang
我一直深愛你 我一直相信你
I have always loved you deeply, I have always believed in you
我一直縱容你 你要的都給你
I have always spoiled you, I gave you everything you wanted
看你怎麼對我 看你怎麼愛我
To see how you treat me, to see how you love me
你還要對我 哪個男生不錯
You have to tell me which boy is good
Okey 我讓你走 你千萬別回頭
Okay, I let you go, you must never look back
誰放了誰的手 誰比誰更難受
Who let go of whose hand, who is more uncomfortable
你怎麼對我 你怎麼說
How do you treat me, what do you say
你一定要記得 別說你沒做過
You must remember, don't say you haven't done it
(人太容易受刺激) 有好感 有衝動 就說要在一起
(People are too easily stimulated) Have a good feeling, have an impulse, just say we want to be together
(愛情需要很努力) 太努力 太用心 只會傷害自己
(Love needs a lot of effort) Too much effort, too much care, it will only hurt yourself
(分手找個好天氣) 讓她和我多留一個好記憶
(Break up on a good day) Let her and me have a good memory
(或許他還在乎你) 傷透我的心 我一定要放棄
(Maybe he still cares about you) Hurt my heart, I must give up
(從今天開始你要學會愛自己) 對於愛情我還是無能為力
(From today, you must learn to love yourself) I am still powerless about love
(別再讓她傷害你) 她已不是我的唯一
(Don't let her hurt you anymore) She is no longer my only one
(我告訴過你 別對愛情太癡迷) 到了最後 痛的人還是我自己
(I told you, don't be too obsessed with love) In the end, I am the one who is still in pain
(你不需要再懷疑) 釋放自己 我就會變得更美麗
(You don't need to doubt anymore) Release yourself, I will become more beautiful
我一直深愛你 我一直相信你
I always loved you deeply, I always believed in you
我一直縱容你 你要的都給你
I always spoiled you, I gave you everything you wanted
看你怎麼對我 看你怎麼愛我
To see how you treat me, to see how you love me
你還要對我 哪個男生不錯
You have to tell me which boy is good
Okey 我讓你走 你千萬別回頭
Okay, I let you go, you must never look back
誰放了誰的手 誰比誰更難受
Who let go of whose hand, who is more uncomfortable
你怎麼對我 你怎麼說
How do you treat me, what do you say
你一定要記得 別說你沒做過
You must remember, don't say you haven't done it
(人太容易受刺激) 有好感 有衝動 就說要在一起
(People are too easily stimulated) Have a good feeling, have an impulse, just say we want to be together
(愛情需要很努力) 太努力 太用心 只會傷害自己
(Love needs a lot of effort) Too much effort, too much care, it will only hurt yourself
(分手找個好天氣) 讓她和我多留一個好記憶
(Break up on a good day) Let her and me have a good memory
(或許他還在乎你) 傷透我的心 我一定要放棄
(Maybe he still cares about you) Hurt my heart, I must give up
(從今天開始你要學會愛自己) 對於愛情我還是無能為力
(From today, you must learn to love yourself) I am still powerless about love
(別再讓她傷害你) 她已不是我的唯一
(Don't let her hurt you anymore) She is no longer my only one
(我告訴過你 別對愛情太癡迷) 到了最後 痛的人還是我自己
(I told you, don't be too obsessed with love) In the end, I am the one who is still in pain
(你不需要再懷疑) 釋放自己 男人就可以更美麗
(You don't need to doubt anymore) Release yourself, man can be more beautiful
你的心 早就已經 沒有了愛情
Your heart has long since been without love
我那麼努力 那麼用心
I have tried so hard, so wholeheartedly
尋找真的愛情
In search of true love
告訴你 今天開始 我不會再愛你
I tell you, starting today, I will no longer love you
請你離開 你不懂愛
Please leave, you do not understand love
你也不用期待
And you need not expect anything
(從今天開始你要學會愛自己)
(From today, you must learn to love yourself)
(別再讓她傷害你)
(Don't let her hurt you anymore)
(我告訴過你 別對愛情太癡迷) 到了最後 痛的人還是我自己
(I told you, don't be too obsessed with love) In the end, I am the one who is still in pain
(你不需要再懷疑) 釋放你自己 就可以更美麗
(You don't need to doubt anymore) Release yourself, and you can be more beautiful
(從今天開始你要學會愛自己) 對於愛情我還是無能為力
(From today, you must learn to love yourself) I am still powerless about love
(別再讓她傷害你) 她已不是已不是我的唯一
(Don't let her hurt you anymore) She is no longer my only one
(我告訴過你 別對愛情太癡迷) 到了最後 痛的人還是你自己
(I told you, don't be too obsessed with love) In the end, I am the one who is still in pain
(你不需要再懷疑) 釋放自己 男人就可以更美麗
(You don't need to doubt anymore) Release yourself, man can be more beautiful
(從今天開始你要學會愛自己)
(From today, you must learn to love yourself)





Writer(s): 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.