Paroles et traduction 張敬軒 - Tou Lu (2008 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Lu (2008 Live)
Tou Lu (2008 Live)
靜待紫色天空
閃出清風
有降雪跳動
Waiting
for
the
purple
sky
to
flash
the
cool
wind,
snow
is
jumping
around
惟獨對你髮梢
稍有動容
夢幻裡暗湧
Only
moved
a
little
by
your
hair,
which
is
dreamlike
and
emotional
別讓思憶追蹤
快樂舞動
心跳亦欠俸
Don't
let
thoughts
chase
after
you,
dancing
happily,
heartbeat
is
also
lacking
像是不可意料
思想對調
快進入高潮
It
seems
to
be
unexpected,
thoughts
are
jumping
around,
reaching
climax
quickly
願你在呼吸裡聽
這笑話不會假
I
hope
you
can
hear
my
joke
in
your
breath,
it
is
not
fake
沿路有雨哪怕
堅定信心
別讓愛停下
Even
if
there
is
rain
along
the
way,
hold
on
to
your
confidence,
don't
let
love
stop
靜聽著她的笑聲
她眼睛仿似星
Listening
to
her
laughter,
her
eyes
are
like
stars
留下最美處境
心動已經
漸透露分明
Leaving
the
most
beautiful
situation,
heartbeat
already
gradually
revealing
it
clearly
靜待紫色天空
閃出清風
有降雪跳動
Waiting
for
the
purple
sky
to
flash
the
cool
wind,
snow
is
jumping
around
惟獨對你髮梢
稍有動容
夢幻裡暗湧
Only
moved
a
little
by
your
hair,
which
is
dreamlike
and
emotional
別讓思憶追蹤快樂舞動
心跳亦欠俸
Don't
let
thoughts
chase
after
you,
dancing
happily,
heartbeat
is
also
lacking
像是不可意料
思想對調
快進入高潮
It
seems
to
be
unexpected,
thoughts
are
jumping
around,
reaching
climax
quickly
願你在呼吸裡聽
這笑話不會假
I
hope
you
can
hear
my
joke
in
your
breath,
it
is
not
fake
沿路有雨哪怕
堅定信心
別讓愛停下
Even
if
there
is
rain
along
the
way,
hold
on
to
your
confidence,
don't
let
love
stop
靜聽著她的笑聲
她眼睛仿似星
Listening
to
her
laughter,
her
eyes
are
like
stars
留下最美處境
心動已經
漸透露分明
Leaving
the
most
beautiful
situation,
heartbeat
already
gradually
revealing
it
clearly
一切好似真好似假
好似完全自動化
Everything
seems
to
be
true
or
false,
just
like
it
is
completely
automated
究竟是有點眼花
仲話愛已經昇華
At
least
it
is
a
little
dazzling,
saying
that
love
has
already
sublimated
有點好奇呢種趣味令我地都想飛起
It
is
a
little
curious
that
this
kind
of
interest
makes
us
want
to
fly
靜待你緊記
Waiting
for
you
to
remember
靜待你想起
Waiting
for
you
to
recall
感性自己不自覺地
寵你
Unconsciously
doting
on
you
because
of
being
sensible
衝出天與地
伸手有空氣
Rushing
out
to
the
sky
and
earth,
there
is
air
when
reaching
out
生命之旅我願去
同你一起會有生機
I
am
willing
to
go
on
the
journey
of
life,
and
there
will
be
vitality
with
you
願你在呼吸裡聽
這笑話不會假
I
hope
you
can
hear
my
joke
in
your
breath,
it
is
not
fake
沿路有雨哪怕
堅定信心
別讓愛停下
Even
if
there
is
rain
along
the
way,
hold
on
to
your
confidence,
don't
let
love
stop
靜聽著她的笑聲
她眼睛仿似星
Listening
to
her
laughter,
her
eyes
are
like
stars
留下最美處境
心動已經
漸透露分明
Leaving
the
most
beautiful
situation,
heartbeat
already
gradually
revealing
it
clearly
靜待紫色天空
閃出清風
有降雪跳動
Waiting
for
the
purple
sky
to
flash
the
cool
wind,
snow
is
jumping
around
惟獨對你髮梢
稍有動容
夢幻裡暗湧
Only
moved
a
little
by
your
hair,
which
is
dreamlike
and
emotional
別讓思憶追蹤快樂舞動
心跳亦欠俸
Don't
let
thoughts
chase
after
you,
dancing
happily,
heartbeat
is
also
lacking
像是不可意料
思想對調
快進入高潮
It
seems
to
be
unexpected,
thoughts
are
jumping
around,
reaching
climax
quickly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jing Xuan Hins Zhang, Fang Fang Hu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.