張敬軒 - Wu Neng Wei Li - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張敬軒 - Wu Neng Wei Li




Wu Neng Wei Li
Мы не можем с этим справиться
醒了我卻還是閉著眼睛 只有這樣才能留住夢境
Проснулся, но я все еще закрываю глаза, только так я могу удержать сон
還看見我最愛的眼睛 還有你偷偷親吻我的情境
Я все еще вижу твои глаза, которые я люблю больше всего, и тебя, тайком целующую меня
醒了我都不會睜開眼睛 是怕淚水慢慢吞噬心情
Я даже не хочу открывать глаза, потому что боюсь, что слезы поглотят мои чувства
原以為我們有了約定 就能夠聽見朋友祝福的聲音
Я думал, что у нас была договоренность, и я смогу услышать поздравления друзей
還來不及和你 和你在一起
Мы еще не успели быть вместе, вместе с тобой
數著天空裡墜落的星星
Я считаю падающие с неба звезды
你已經離我而去 愛沒有繼續
Ты уже ушла от меня, наша любовь не продолжилась
原來我根本不是你的唯一
Оказывается, я был не единственным для тебя
我緊閉雙眼摒住呼吸 根本就不敢在夜裡想你
Я зажмуриваюсь и задерживаю дыхание, я просто не смею думать о тебе ночью
誰知道在白天遇見了你 看見你新的唯一靠在你懷裡
Кто знал, что я встречу тебя днем и увижу, как твоя новая любовь прижимается к тебе
我流乾眼淚不能呼吸 我無法面對最後這個結局
Я выплакал все слезы, я не могу дышать, я не могу смириться с этим концом
曾經我們有過無數話題 愛到最後
Когда-то у нас было столько тем для разговоров, мы любили друг друга
我們對愛竟會無能為力
Как оказалось, мы оказались бессильны перед любовью
醒了我都不會睜開眼睛 是怕淚水慢慢吞噬心情
Я даже не хочу открывать глаза, потому что боюсь, что слезы поглотят мои чувства
原以為我們有了約定 就能夠聽見朋友祝福的聲音
Я думал, что у нас была договоренность, и я смогу услышать поздравления друзей
還來不及和你 和你在一起
Мы еще не успели быть вместе, вместе с тобой
記住屬於你的一點一滴
Я запомню все, что было связано с тобой
你已經離我而去 愛沒有繼續
Ты уже ушла от меня, наша любовь не продолжилась
原來我根本不是你的唯一
Оказывается, я был не единственным для тебя
我緊閉雙眼摒住呼吸 根本就不敢在夜裡想你
Я зажмуриваюсь и задерживаю дыхание, я просто не смею думать о тебе ночью
誰知道在白天遇見了你 看見你新的唯一靠在你懷裡
Кто знал, что я встречу тебя днем и увижу, как твоя новая любовь прижимается к тебе
我流乾眼淚不能呼吸 我無法面對最後這個結局
Я выплакал все слезы, я не могу дышать, я не могу смириться с этим концом
誰會想到曾經相愛的人 還沒到最後
Кто бы мог подумать, что люди, которые когда-то любили друг друга, еще до конца
我們對愛已經無能為力
Оказались бессильны перед любовью





Writer(s): 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.